Читаем По следу Аргуса полностью

Сперва, понятно, перезнакомились. Ее зовут Сильвия Спиридоновна, больше она ничего о себе сразу не сказала, только Аргус добавил, что его гости ни в коем случае не должны стесняться друг друга, все они сегодня одинаково рисковали, потому что клева вполне на этом озере могло не быть, тогда ухой бы и не пахло, одними бубенцами… На что Заморыш бойко заметила: озеро это, должно быть, славится не только ухой, но и травой, так что риска нет ровно никакого. И даже спросила Сильвию Спиридоновну, не прошлась ли она босиком по траве.

Бубенчики позванивали, уха поспевала, следить надо было в оба, но Аргус, как я заметил, успевал поглядывать и на нас троих. И, верно, видел он моих друзей в первый раз, во всяком случае вблизи, и ему наверняка было интересно, что это за безобразники такие втроем баламутят весь двор. Назвал я их, понятно, домашними именами, Зикой и Борей, но он наверняка уже прикидывал, как они зовутся меж нами. У Беретика, к примеру, волос хоть куда, - сколько его ни стриги, на следующее утро вырастает с прибытком, будто никакие ножницы его не касались; но к тому же ходит всегда Беретик в старых тренировочных брюках и полосатой футболке, бело-голубой, отчего его вполне можно было бы прозвать Матрасиком или Зеброй. Зато Заморыша иначе не назовешь, разве что Скелетиком.

Итак, уха варилась, рыба ловилась, колокольчики звенели. Все это было прекрасно, но я уже начал проигрывать варианты.

Одно совершенно ясно: Аргус норовит увести нас как можно дальше от дома. Охраняет покой жильцов, в первую очередь своей квартирной хозяйки, или кем там ему приходится наша всеобщая бабуля, потому-то он нам и стрелу выложил, и Рексовы «Жигули» за нами прислал. Ну, допустим, сегодня позвал он нас на рыбалку, а завтра, выходит, - на охоту? А послезавтра? Увезет на свои деньги куда-нибудь в Карпаты или еще куда? Нет, тут что-то не то… Тут и варианты не пронумеруешь, все они на одном сходятся: появился в шестом подъезде новый жилец и старается заслужить благодарность всех остальных.

И еще в одном можно не сомневаться: человек он хозяйственный и запасливый, не хуже нашего Беретика. И миски, и ложки, и складные стаканчики - все у него с собой в рюкзаке. А уха, оказывается, приправлена даже лавровым листом. Заметила это с похвалой Сильвия Спиридоновна, но при ее словах Аргус как-то заговорщицки глянул на меня, - и мне вспомнился, конечно же, План Законного Возмездия, первые мои слова в дверях, его приглашение в дом и обещание одолжить лаврушки на целый венок… И, наткнувшись в миске на добрую половину листа, я отодвинул его ложкой подальше.

Запасливый наш сосед оказался и замечательным поваром, - это, впрочем, можно было предположить, - гости наперебой хвалили его уху и не отказывались от добавки. От похвал уховар, как мне показалось, даже слегка смутился, во всяком случае, постарался перевести разговор на другое.

- А знаете, Сильвия Спиридоновна, - начал он после того, как уговорил нас разделаться со всем, что еще оставалось в котелке, - я ведь вас не случайно свел с ребятами за этим столом. Вы, можно сказать, коллеги.

- Вот как! - удивилась она и посмотрела на нас с явным любопытством. Я, понятно, насторожился.

- Да, да, коллеги, - настаивал Аргус. - Догадываетесь, по какой части?

Сильвия слегка призадумалась. А у меня мелькнуло в голове: неужели коллеги-экспериментаторы?

Мои тоже заволновались, по глазам вижу. А если это по той самой части? Она с ним наверняка коллеги, если не больше, а мы, выходит, - приемники? Или передатчики?

- Нет, никак не догадаюсь, - честно, а быть может, и с умыслом ответила она. - У ребят теперь столько всевозможных увлечений…

- Их увлечение, милая Сильвика, имеет прямое отношение к вашему призванию…

Ого, уже «милая Сильвика»! И к тому же он явно затевает игру в «холодно-тепло-жарко».

- Прямое отношение? - смешно повела бровями Сильвика.

- Представьте себе!

- Так… Тогда все зависит от того, что вы, уважаемый Аугустин Алексеевич, полагаете моим призванием, верно?

Он кивнул, но ответить не успел. Послышался шорох, и из-за камышей показался человек в синем комбинезоне и кепке, почти такой же, какую целые сутки носил я. А комбинезончик модняцкий - пряжки на тем сверкают, застежки…

- Приятного аппетита! - крикнул он, приближаясь. - Сегодня, как я вижу, славно клюет!

И тут мы увидели, что это не кто другой, как дядя Арион, наш сосед из махалы. Откуда он здесь взялся?

Он подошел, поздоровался, нас, конечно, узнал, но почему-то нисколько не удивился. Больше его, пожалуй, заинтересовал казанок.

- Да, видать, славный был клев… - заключил он, разглядев пустое дно.

- Не горюйте, дядя Арион, - поспешил успокоить его Аргус, - мы это мигом исправим. Вас персонально вон под тем камнем свежая ушица ждет!

Оказывается, всю ту рыбу, о которой давали знать бубенчики, наш Аргус держал, так сказать, на привязи: опускал ее в пруд в обыкновенной авоське, а ручки авоськи прижимал камнем. Получалось, рыба вроде бы и поймана, и на воле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези