Читаем По следу смеющегося маньяка. Ложная жертва. Крылья безумия полностью

– Дамочка верна своей клиентуре, – сказал он. – Я сомневаюсь, чтобы многие из них восхищались вашим слогом.

– Так или иначе, я ничего от нее не добился, – сказал Питер.

Он взглянул на Грейс. Она рассматривала маленького толстого человечка как-то особенно пристально.

Официантка принесла всем еще по одной порции выпивки.

– И что вы собираетесь предпринять дальше? – спросил Дэн.

– Буду и дальше разнюхивать, до тех пор, пока не отыщу кого-то, кто поговорит со мной о друзьях Олдена Смита, – сказал Питер. – После этого…

– Вы не могли бы купить мне пачку сигарет, мистер Сотерн? – неожиданно перебила его Грейс.

Звук ее голоса поразил Питера.

– Конечно, – с готовностью согласился Дэн. – Каких?

– «Кэмел», пожалуйста, – попросила Грейс.

Толстый человечек встал со своего стула и направился через зал к автомату с сигаретами. Грейс наклонилась к Питеру.

– Ты мне рассказывал, что там, на гребне, когда они окружили тебя, – шепнула она, – один из них сказал: «Долго же ты сюда добирался».

– Да. А потом мне предложили произнести речь.

– Они знали, что ты едешь, Питер. Они тебя ждали – в полной готовности.

– Очевидно, я где-то прозевал часового.

– Только одному человеку было известно, что ты направляешься на учебный плац, – сказала Грейс. – Твоему приятелю!

– Дэн?..

– А разве еще кто-нибудь знал?

Питер прищурил глаза. Он наблюдал, как маленький толстый человечек возится с автоматом для продажи сигарет в другом конце зала.

– У меня нюх на людей, Питер. Он мне не нравится, я ему не доверяю. Он был бы для них идеальной подсадной уткой. Он послал тебя к миссис Смит, и она была готова к твоему приходу. Он послал тебя на учебный плац, и они поджидали тебя. Теперь старина Дэн хочет знать, что ты предпримешь дальше. Я готова поклясться, что он – канал информации, связывающий их с тобой, Питер. От тебя ждут, что ты расскажешь ему, что случилось с тобой там, а потом эта новость распространится – как они того и хотят.

– Нельзя позволять мне переходить улицу в одиночку, – мрачно пошутил Питер.

– У тебя не было времени подумать над этим, – возразила она. – Возможно, я ошибаюсь…

– Я так не думаю, – сказал Питер. – Толстый маленький ублюдок! Какой актер!

– Может быть, ты сумеешь его использовать, Питер, если он не догадается, что мы его вычислили?

Приход официантки с сандвичами и кофе дал Питеру время, чтобы совладать с гневом, который, как он понимал, наверняка отразился бы на его лице. Дэн Сотерн подошел с сигаретами.

Он сел и глотнул из своего стакана.

– Я бы и рад помочь вам со Смитом, – сказал он, – но, должно быть, поступила команда проглотить язык. Так вы говорите, что после этого…

– После этого у нас снова не осталось зацепок, – сказал Питер.

Маленький толстый человечек какое-то время задумчиво изучал его.

– У меня такое чувство, что вы не рассказали мне всего, что случилось на учебном плацу, – вкрадчиво проворковал он.

– А что тут рассказывать? – Питеру, похоже, удавалось сохранить небрежный тон. – Овладение приемами штыкового боя, занятия по каратэ, строевая подготовка. Непохоже, чтобы они изучали стрелковое дело, что меня удивило.

– В городе есть стрелковый клуб, – сказал Дэн. Его голос стих. – Не пытайтесь провернуть это дело в одиночку, Питер. У них слишком много боеприпасов по вашу душу. Я и рад бы помочь, но вы знаете, в каком я положении.

– Да, думаю, что знаю, – сказал Питер.

Какое-то время никто ничего не говорил, а потом Дэн отодвинул свой стул.

– Я утром иду в типографию, – сказал он. – А сегодня вечером мне еще нужно подготовить один материал. – Он посмотрел на Питера, озадаченный. – Если я смогу что-то сделать для вас, в пределах моих возможностей, дайте мне знать.

– Обещаю, – сказал Питер.

– Спокойной ночи, миссис Минафи.

– Спокойной ночи, – сказала Грейс.

Толстый человечек прошел к стойке, якобы чтобы оплатить свой счет. Он тут же завязал разговор с двумя стоявшими там людьми. Один раз он оглянулся и, увидев, что Питер и Грейс наблюдают за ним, ухмыльнулся им и помахал рукой, пожелав доброй ночи. Потом взял сдачу и вышел из заведения.

– Ты права, – сказал Питер Грейс. – Ну что ж, теперь мы можем быть уверены, что генерал узнает: я не собираюсь заявлять о том, что со мной случилось.

– И что дальше? – спросила Грейс.

– Здесь мы добились того, чего хотели, – сказал Питер. – Теперь мы отвезем тебя домой, и я подыщу место, где можно отоспаться.

– Ты можешь остаться у меня, – сказала Грейс. – Ты присматривал за мной позапрошлой ночью. Сегодня ночью я могу сделать то же самое для тебя.

– Мы поговорим об этом по дороге, – сказал Питер.

Он подал знак официантке и оплатил чек. Когда они выходили, около дюжины людей в заведении, похоже, очень ими интересовались. Питер спрашивал себя, как далеко они уйдут, без того чтобы кто-то увязался за ними. Его рука снова искала вселяющий спокойствие пистолет в кармане пиджака.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера остросюжетного детектива

Похожие книги