Хлои была на полдороги домой, когда позвонил Грин. На секунду она испугалась, что что-то случилось с Даниэль – что она сбежала из дома и попыталась уехать из города. Или что версия с Аланом Шортом развалилась, и все улики снова указывают на нее.
Она ответила на звонок, пока воображение не подсунуло ей варианты похуже.
- Хорошие новости? – спросила она с надеждой.
- Зависит от точки зрения, – сказал Грин. - Полиция Пайнкреста отправила офицеров по адресу Алана Шорта. Его не оказалось дома. И на работе он уже два дня не появлялся.
- Значит, новости все-таки
- Верно. Но, с другой стороны, это указывает на чувство вины. И вызывает подозрения. А что у тебя? Ты виделась с копом на пенсии? - Хлои сообщила Грину о своей миссии утром до отъезда.
- Да, но толку немного. Странно, но мне действительно стало легче после разговора с ним. Как будто закрыла главу. Но Симмонс абсолютно уверен, что мой отец виновен. Сказал, что у того были интрижки на стороне, и это давало ему мотив.
- По крайней мере, ты попыталась.
- Да уж. Спасибо, что держите в курсе. Вы уверены, что я больше ничем не могу помочь?
- Ты можешь как можно быстрее вернуться к сестре. Когда разлетится новость о поисках второго подозреваемого, репортеры могут снова нагрянуть с вопросами, типа: «Каково Даниэль гулять на свободе?» Считай это своим первым уроком по общению с прессой. Они не остановятся, пока история не закончится, будут рыть землю носом и выжимать максимум изо всех источников.
- Спасибо за совет, – сказала Хлои.
Откровенно говоря, она думала, что если кучка надоедливых репортеров – это худшее, с чем ей предстоит мириться до конца дела, то все не так уж страшно.
Но потом ее мысли вернулись к корзинке с печеньем и записке.
По необъяснимой причине эта дурацкая записка звучала как мрачное пророчество.
Добравшись домой, Хлои с облегчением увидела, что Даниэль никуда не делась. Ее мятежный дух уступил инстинкту самосохранения и здравому смыслу. Пока Хлои не было, Даниэль читала новости в интернете, и сестра застала ее за статьей о Мартине Шилдсе.
- Я и не знала, что у него было два привода за пьяное вождение! – воскликнула Даниэль. - Не удивительно, что он всегда так напрягался, когда садился за руль.
- Похоже, сегодня день, когда мы узнаем то, чего не знали о близких людях, – сказала Хлои.
- Что ты имеешь в виду? Что знал Симмонс?
- Ну, он настаивает, что папа виновен. Сказал, что он признался в убийстве. И еще кое в чем. У него была как минимум одна интрижка на стороне. Похоже, он много с кем встречался, пока был женат на маме.
- Фигня.
Хлои беспомощно пожала плечами.
- Мне бы тоже хотелось так думать. Но Симмонс – неглупый человек, и он уверен, что именно так и было.
- А разве материалы дела не должны были где-нибудь сохраниться?
- Да, но он сказал, что придется хорошенько поискать. И, если уж на то пошло, я готова постараться, но не знаю, стоит ли. Я думала об этом всю обратную дорогу. Допустим, папа действительно изменял маме. В таком городке, как наш, об этом бы обязательно кто-то узнал. Слухи расходятся быстро. Думаю, неплохо было бы начать с книжного клуба. Та же Тэмми Уайлер была знакома и с мамой, и с папой.
- О, да! На вечеринке она нам все уши прожужжала об этом долбаном книжном клубе! Как я могла забыть?
- Не расстраивайся. Я тоже почти забыла. На фоне драки Стивена с Мартином остальные события дня как-то померкли.
- Так что ты собираешься делать? Вступить в книжный клуб?
- Конечно, – кивнула Хлои, доставая телефон. - Почему бы и нет?
Она ввела в строку поиска:
Хлои нажала на номер на экране и позвонила. На третий гудок ей ответил женский голос:
- Городская библиотека Пайнкреста.
- Здравствуйте, – бодро сказала Хлои, пытаясь скрыть из голоса волнение и усталость, скопившиеся за последние дни. Воодушевление ей сейчас плохо удавалось, но она старалась, как могла. - Я хотела поинтересоваться, как вступить в книжный клуб. Нужно заполнять какие-то бумаги или что-то в этом роде?
- Нет, мэм, – сказал по-настоящему бодрый голос на другом конце. - Только контактную форму, где нужно указать ваши предпочтения. Вы хотите вступить? Мы встречаемся по вторникам и четвергам, так что можете прийти прямо сегодня. Мы уже прочли примерно сто страниц, но ничего страшного.
- Знаете, пожалуй, я приду, – сказала Хлои. - В шесть, верно?
- Верно. Можно ваше имя, чтобы мы знали, кого ждать?
- Хлои Файн, – назвалась Хлои, чувствуя себя так, будто швыряет гранату в несчастную женщину.
- А, ясно, – немного растерянно сказала Мэри Элдер. - Будем рады вас видеть. - В ее голосе прозвучало что-то вроде сочувствия, и Хлои вцепилась в него, как рыба в наживку.