Читаем По средам мы носим чёрное (СИ) полностью

От прикосновения палочки к большому фолианту лежащее рядом перо взмыло в воздух и записало имя на пергаменте.

— Добро пожаловать, мистер Забини. Благодарю вас. Пожалуйста, проходите, — все также продолжала улыбаться девушка.

Блейз лишь слабо улыбнулся в ответ и направился в сторону приятно играющей музыки и шума толпы. Это мероприятие кардинально отличалось от того, где он побывал буквально на днях.

По крайней мере здесь гости были более одетыми и сдержанными в отличие от посетителей «Розы и Короны».

Женщины в шикарных платьях, шампанское, снующие официанты, танцующие пары на паркете и спокойная классическая мелодия на фоне.

Забини взял стакан джина со стола, полного выпивки и закусок. Горло саднило от обжигающей жидкости, но жар, разливающийся по телу, слегка скрашивал тоску манерного мероприятия, которое уже душило, даже не начавшись.

— Вечер только начался, а вы уже на джин налегаете, мистер Забини, — раздался слегка посмеивающийся голос прямо за его спиной. — Как некультурно.

— Начинаю задумываться, почему вы ко мне всегда так незаметно подкрадываетесь, мисс Блэкли. Неужели так нравится вид сзади?

— Он весьма недурный. Может даже этот вид заинтересует кого-то на балу, и вам не придется пить в одиночестве.

— О, моя вина. Что же предпочитает пить дама, которая готова скрасить мое одиночество? — Блейз показал рукой на ломящийся стол от напитков и еды.

— Ромовый ликер, пожалуйста.

​Мужчина лишь кивнул и обратился к стоящему официанту. Добыв желаемое, мулат вновь переключил свое внимание на блондинку:

​ — Прошу вас. Теперь я не похож на закоренелого алкоголика, что хватается за рюмку при первой возможности, да еще и без компании?

​— Мистер Забини, вы придаете слишком большое значение тому, что о вас подумают окружающие…

​ — Меня не волнуют окружающие, меня волнует ваше мнение, мисс Блэкли. Между прочим, я просил называть меня Блейз, — поднял джин в честь своей собеседницы слизеринец.

​ — Тогда зовите меня Джейн, и больше никаких «вы». Эти условности ужасно утомляют, — улыбнулась девушка и коснулась своим фужером его стакана, поддерживая молчаливый тост.

​ — Очень бы хотелось увидеть тебя утомленной, но только не от манерных условностей, — соблазнительный взгляд мулата блуждал по лицу волшебницы.

​— А от чего же? Если от страсти, то это вряд ли возможно. Моя голова никогда не болит, а аппетиты неуемны, — ведьма даже на каблуках едва доставала макушкой до подбородка мужчины, но это не помешало ей намеренно устремить весь кокетливый шарм голубых глаз прямо в его темные расширяющиеся зрачки.

​— Джейн, я…

Она прервала его фразу прикосновением к шероховатому лицу, заставив Забини сосредоточиться только на невидимой связи, созданной ее необыкновенными способностями.

Мягкая ладонь нежно поглаживала бархатистую щеку, пальцы были холодными, а кожа пылающей, словно пламя. Колдунья медленно наклонила голову набок.

Мужчина повторил за ней движение, как будто в трансе. Блэкли почувствовала, как магия наткнулась на крепкую стену сопротивления. В прошлый раз она ощутила тоже самое.

Хотя сейчас ее тактика заключалась в том, чтобы быть более осторожной и почти невесомой, в отличие от первой жесткой и напористой попытки, результат оказался тем же.

Девушка не могла уловить глубинные эмоций слишком уверенного в себе и заносчивого, но такого маняще сексуального лорда.

Препятствие не было его волшебством. «Ну конечно, защитная магия. А ты не так прост, как кажешься», — пронеслось в голове блондинки.

Джейн продолжала смотреть в миндалевидные черные глаза, а рука скользнула ниже по шее. Она вбирала его энергию, запоминала ее, открывала маленькими ключиками и пыталась слиться воедино.

Сознание Блейза было скрыто для ее опутывающих нитей, но не его желания.

Отрицать притяжение между ними значит отрицать реальность. Блэкли крепче сжала свой бокал с ликером, когда почувствовала сильную руку на своей талии.

Ткань тонкого шелка не могла сдержать жар смуглой кожи. Забини наклонился к ее молочной шее:

— Я же говорил, милая Джейн. Связь должна быть прочнее. Ощущение твоего сознания в моей голове просто непередаваемое. Я чувствую твое напряжение, твое волнение, твое желание… Должно ведь быть наоборот, да, моя прекрасная фея?

Ведьма тут же поняла свою ошибку. «Черт, хитрый лис. Как же я не узнала родную магию рун?!». Из-за этой оплошности теперь слизеринец прочувствовал все ее эмоции.

Руническая формула, отражающая проникновение в сознание. Он притворился, что зеркалит ее слова и действия. И колдунья купилась на эту уловку, как ребенок.

— Тебе удалось меня впечатлить, Блейз. Надеюсь, удастся еще раз и не на ментальном уровне, — Блэкли легко и быстро поцеловала его в щеку и развернулась в другую сторону, покидая заинтригованного мужчину.

Нужно было срочно найти Гермиону и рассказать ей о провале. «Я слишком увлеклась и потеряла бдительность». Правда была куда более неприятной, но только вот Блэкли не хотела признавать, что на самом деле недооценила Забини.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Залог на любовь
Залог на любовь

— Отпусти меня!— Нет, девочка! — с мягкой усмешкой возразил Илья. — В прошлый раз я так и поступил. А сейчас этот вариант не для нас.— А какой — для нас? — Марта так и не повернулась к мужчине лицом. Боялась. Его. Себя. Своего влечения к нему. Он ведь женат. А она… Она не хочет быть разлучницей.— Наш тот, где мы вместе, — хрипло проговорил Горняков. Молодой мужчина уже оказался за спиной девушки.— Никакого «вместе» не существует, Илья, — горько усмехнулась Марта, опустив голову.Она собиралась уйти. Видит Бог, хотела сбежать от этого человека! Но разве можно сделать шаг сейчас, когда рядом любимый мужчина? Когда уйти — все равно что умереть….— Ошибаешься, — возразил Илья и опустил широкие ладони на дрожащие плечи. — Мы всегда были вместе, даже когда шли разными дорогами, Марта.

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература