Читаем По сусекам… полностью

Могила тому, что небезымянна,

Миха'лков тому, что опять едет в Канны.


Американец своим Хэппи Эндом,

А МТС своим новеньким брендом.

Сча'стлива баба,что может родить,

Непойманный вор, что не будут судить.


Горный орёл рад вершинам Кавказа,

И кто на права сдаёт с первого раза.

Кондитер доволен красивой ватрушкой,

А лежебока пуховой подушкой.


Рад гастарбайтер сырому подвалу,

А лаборант коробочке с калом.

Рада тычинка узревшая пестик,

И петушок, взгромоздившись на шестик.


Рад кошелёк зелёной купюре,

Охотник медвежьей иль беличьей шкуре.

Пальчик девичий доволен колечку,

А старый дедок, когда лезет на печку.


Рад ученик заболевшей училке,

А карандашик острой точилке.

Рад бензобак завидев заправку,

А саранча зелёную травку.


Рад геморрой засунутой свечке,

Мостик горбатый маленькой речке.

Хакер доволен внедрённым трояном,

Персы довольны Омаром Хайямом.


Счастлив кули 'к в болоте своём,

И неразлучники рады вдвоём.

Рад кредито'р высоким процентам,

Студентка в кровати со старым доцентом.


Полная тётка счастлИва в диете,

Даун вообще всех счастлИвей на свете.

Рад пассажир на поезд успевший,

Другой от того,что на девке вспотевший.


СчАстлив буржуй от кубинской сигары,

Бомж от обилья пустой стеклотары.

СчАстлив гурман от креветок и краба,

СчАстлива гейша обувшая сабо.


Боярский доволен усами и шпагой,

Форсайты довольны написанной сагой.

Радость солдата в новых портянках,

А детворы катанье на санках.


Радость Аршавина в пасе отличном,

Провинциалки в альянсе столичном.

Рассол огуречный доволен похмельем,

ЗнАхарь в деревне засушенным зельем.


Рад горожанин толпе и метро,

Шестидесятник,что помнит ситро.

Сча'стлив гусак, что свинье он не друг,

Тонувшего счастье-спасательный круг.


СчАстливы в вере сектанты-баптисты,

Постам без таможни контрабандисты.

Опере мыльной рад обыватель,

А золотишку кладов искатель.


Сну без подвоха рад суеверный,

Рогатый мужик своей жёнушке «верной».

Счастливыми были все пионеры,

Торгаш завышающий цену без меры.


Рады мальчишки, что соль вместо дроби,

Сено довольно в коровьей утробе.

Рад Колобок, что от всех он сбежал,

Берия рад был, что много сажал.


Рад воробей оброненной крошке,

А королева бриллиантовой брошке.

Рад целюллит непомерному телу,

А школьные доски белому мелу.


Алкаш от того,что работает почка,

Перо, от того, что поставлена точка.


Счастье (продолжение)


Рад анекдотам чукча не в меру,

А Микеланджело сляпав Венеру.

Студень доволен горчице и хрену,

Породистый пёс естественно гену.

Путана рада месту на «точке»,

Донор молдавский проданной почке.

В офисе урна рада отходам,

Мать героиня 15-м родам.

Вшивый всегда доволен лишь в бане,

Светится счастьем ёжик в тумане.

Блондинка счастли'ва размерами мозга,

Каторжанской спине сча'стлива ро'зга.

Слёзная же'леза кладбищу рада,

Костюму героя рада награда.

Блокадник был рад обойному клею,

Рождённый зимою рад Водолею.

От пошлины сча'стлив «Начальник Чукотки»,

Дачник доволен возделанной соткой.

Рады Малевичу кисти и краска,

Летящий кирпич, что отсутствует каска.

Тампонам и жвачкам все россияне,

Обманщик доволен фигой в кармане.

Ландышу рада Красная Книга,

Женщине каждой рада интрига.

Солнце в авоське Попову Олегу,

Африканцы случайно упавшему снегу.

Пенке с варенья рады детишки,

Колбасник, когда набивает он ки'шки.

Баланс телефона, когда он пополнен,

Заказчик убийства ,когда он исполнен.

Закрытая книга рада закладке,

Акушер – генеколог раскрывшейся матке.

Писатель доволен изданной книге,

Задорнов тому, что вырос он в Риге.

Сча'стлив опоссум, что редкое имя,

И дядька, что дёргает тётку за вымя.

Месяц доволен, что он не февраль,

Корчагин счастли'в закаляючи сталь.

Песня, что сердце моё встрепенуло,

Речка, что в ней Муму утонуло.

Дырочка в флейте – руке музыканта,

Рада бездарность смерти таланта.

Пылесосу в ремонте радостен веник,

Кубик бульонный отсутствию денег.

Отстутствию алиби рад прокурор,

Чугуевке рад плывущий топор.

Рада Украи'на, что есть у ней Рада,

Автолюбитель, что выехал с МКАДа.

Пальцы довольны, что могут быть дулей,

Медведь, без проблем залезающий в улей.

Моё поколение эСэСэСэРу,

Элита Москвы бессменному мэру.

Сча'стлив процессор лёгким игрушкам,

Повар доволен усушкам-утрускам.

Сча'стлив кобель, что течка у сучки,

А работяга, что день до получки.

Кучка дерьма, что в неё кто-то вступит,

Лежалый товар, что его кто-то купит.

Сча'стлива очень моль на шубейке,

Халату из ваты узбек в тюбетейке.

Сча'стлив наследник, что бабушка в коме,

Раздаче таблеток шизик в дурдоме.

Грунтовыми водами сча'стлив колодец,

Папертью щедрой доволен уродец.

Доволен скрипач соседу глухому,

Круглый тупица другу тупому.

Честный судья коммуналкой доволен,

Ленивый сотрудник, что не уволен.

Большой скупердяй клопу даже рад,

Хард – рокер колонкам в 1000 ватт.

Рада Царь – пушка месту хранения,

Пулька в попе местом ранения.

Малый размер гулькину носу,

А гололедица рада заносу.

Рад был «Битла'м» любой на планете,

А антрополог следу от йети.

Рада лошадка новым подковам,

Рекламная девочка соком фруктовым.

Мохаммед Али гордился ударом,

Грозный Иван, что врезал татарам.

Селёдка довольна шубой из свёклы,

Толста'я, что носит имячко Фёкла.

«Штаты» довольны развалом Союза,

Негры от мячика, джаза и блюза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика
Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи