Читаем По сусекам… полностью

Вот нам бы жизнь как в Париже,

Пожрёшь, попьёшь, – гуляешь!


И власть у нас как в парандже,

Несмело смотрит в дали.

На сотом месте мы уже,

От власти мы устали.


…и рейтинги всё ниже,

Обидно мне за Русь.

Разведу я спирт пожиже,

В стельку вечером нажрусь!


Написано в 1999 г.


Журавли


Журавлей косяк мы провожаем

В дальний путь, и ведаем о том,

Не за клин красивый уважаем,

А за то, что Путин под крылом.

* * *

Он взмахнёт рукой издалека,

Крикнет зычно,– «Полетели-и-и»!

И увидит Русь он с высока,

А до нас какашки долетели.

* * *

Говорят, что в будущем году,

Чтоб поднять лосося поголовья.

В акваланге у народа на виду,

Будет провожать мальков с низовья.


Журавли – 2


Стерхи набирают высоту,

Их вожак ведёт мимо Кабула.

Чтобы моджахеды на лету,

Автоматов не прицеливали дуло.


С этой птицей очень мы близки,

Даже их вожак у нас ведущий.

И без Родины мы сдохнем от тоски,

И бежим на голос нас зовущий.


Но обман открылся, он чужак!

Под личиной птицы Путин Вова.

Птицы закричали: «Прочь вожак»!

А Россия это крикнуть, не готова.


За "УАЗик"


Голосуем все за стабильность?

За стабильно хреновую жизнь?

За пивную супердебильность?

Нет уж, лучше пойдём в Коммунизм!


«Ё-мобиль» подвезёт лишь до банка,

А «УАЗик» куда только хошь.

С виду он и консервная банка,

Но живуч, как тифозная вошь!


Почему среди ста миллионов,

Лишь два чудика могут рулить?

Нету толка от Ваших Законов,

Вам ребятки пора уходить!


Заложник


По замёрзшим кучкам дерьма,

Матерясь, спотыкаясь и падая

Человек шёл солидный весьма,

Прохожих падением радуя.

Что здесь делает сей господин,

В парадигме российской глуши?

Ловит модный адреналин?

Иль куда бы вложить барыши?

Не спеши делать вывод, читатель,

Он пешком девять вёрст по грязи,

Осторожно, словно старатель,

Узревший самородок вблизи.

Он родился здесь, и пупок его рядом,

Он в столице большой человек,

Но сейчас для него как награда -

Дом родной, как семьи оберег!

Нет уж дома, овраг и помойка

На том месте, где мать родила.

С пониманием принял он стойко,

– Видно Родина – Мать прокляла!

…Ноги сами к погосту несутся,

Словно чуя последний причал.

К праху деда, отца прикоснуться,

Где он малый от страха кричал.

Закричал и сегодня, по-волчьи,

Больно оземь ногти ломая…

Просидел там до тёмной ночи,

Всё по – новому воспринимая.

…Всё отдал бы за ту минуту,

Когда мама хлопочет у печки.

Когда с батькой по первопуту

Пробивали дорогу к речке.

Когда дед ловко резал ложки

Одной левой своей справляясь.

Он другую стерял при бомбёжке,

Через Буг переправляясь.

Когда мама к царапинам детским

Подорожник клеила нежно,

А на гармонике немецкой

Батя вальс выдувал неспешно.

… Не приложишь к душе подорожник,

Не поможет листок целебный.

Раз кубышки ты стал заложник,

Будешь малой Родине – бедный.


Зов прошлого или нищета?


С немым укором детские площадки

Глядят на нас раскрашенностью шин.

Песочницы, беседки, деревянные лошадки

И монстры деревянных же машин.


Езжай ты хоть в Анапу, Сахалин, на Индигирку,

В садах и школах, просто во дворе,

Стоят игрушки, словно под копирку,

Своею скудностью мешая детворе.


Настали вроде времена иные:

Надзор, регламент, частный капитал,

А белые лебёдушки резные

Как будто в зоне кто-то заказал.


С совком порвали на бумаге связи,

Всё что имели – с радостью забыть!

Из чернозёмной жижи сразу в князи,

Забыв свой зад обкомовский помыть.


Все боятся зимней стужи

Зябнет зяблик на морозе,

Не задаст от стужи дрозд.

Описать бы это в прозе,

Но сюжет не так-то прост.


Все боятся зимней стужи,

Даже чукча влез в унты'.

До земли промёрзли лужи,

До весны молчат коты.


Раз зима всем надоела,-

Надо зиму' отменить!

Вон и Дума «задубела»,

Как народ ей обеднить?!


«Греют» мысли о законах,

Новых, тех, что для людей.

Вспоминаешь о «драконах»,

Поминаешь «в мать» вождей!


Разрешили жить подольше,

Чтоб увидеть пенсион.

Кошельки вдруг стали тоньше,

Хлеб – картошка – рацион.


Мы боимся уж не стужи,

А «подарков» в январе.

Пояса подтянем туже

От законов одурев!


Лотерея


Настроения в стране разные,

Коммунистические, либеральные, буржуазные.

Чиновники любят дни праздные,

Чинят законы свои несуразные.


…Средние зарплаты, пенсии средние,

А люди простые всё так же бедные.

Один ест капусту, другой вкушает мясца,

Президенту доложили – народ наелся голубца.


Лотерея всенародная – Путину вопрос,

Счастливчику – подарок, чиновнику – понос.

Как во времена канда'льные

Приходят мысли крамольные, да скандальные.


Только царь-батюшка поможет,

Рубль даст, а барину по роже.

Но сейчас ведь, братцы, негоже,

Просто смех и на цирк похоже.


Мои герои


Тому, кто ищет жизненный путь,

Тому, кто против течения,

Кому не страшны удары в грудь,

Морали и нравоучения.

И не понять таких людей

Тем, кто зажат в «обстоятельства».

Они от замшелых своих идей

Недалеки от предательства.

Мои герои былых времён,

От Павки и до Матросова.

Те, для кого людской закон

Закон для ребёнка и взрослого.

Я посвящаю им стихи,

День ото дня мудрею.

И если станут дела плохи,

Меня эти строки согреют.


Морозу Иванычу


Здравствуй, наш Мороз Иваныч!

Россияне шлют привет.

Прочитай письмишко на ночь

И ещё раз на обед.


Бьём челом Отцу родному,

Ты в доверьи на Руси.

Пронесись подобно грому,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика
Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи