При встрече офицеры козырнули и представились:
— Старший отряда МЧС по разминированию капитан Роман Холин.
— Майор Раиф Дахар.
— Капитан Алексей Багров, командир группы прикрытия.
— Капитан Алим Валиев.
— О тебе, кстати, речи на базе не было, — сказал Холин.
— Это объяснимо. Моя группа усиливала подразделение сирийцев. У меня есть интересная информация для тебя. Сюда прибыл потому, что группу отправляют в Алеппо, а эти сведения могут быть полезными.
Холин кивнул и сказал:
— Хорошо, поговорим.
Майор Дахар указал ему на большую палатку, стоявшую рядом со штабной в полевом лагере.
— Это для вашего отряда, — пояснил он. — Личный состав может размещаться. Вот только как быть с собаками? О них я не подумал.
— Ничего, — ответил Холин. — У нас собаки умные, разместятся вместе с хозяевами. Хотелось бы знать, где находятся батальонный медицинский пункт и кухня. Собакам надо готовить пищу.
— Заместитель по тылу покажет. Сейчас я вызову его. — Комбат достал радиостанцию и отдал короткую команду.
Через несколько минут прибежал молодой капитан, отдал честь российским офицерам, вытянулся перед майором:
— Саид, покажи русским друзьям наш медпункт. Потом проведешь повара на кухню, выделишь солдат для обслуживания и вообще будешь постоянно работать с нашими российскими боевыми товарищами.
— Понял, господин майор!
— Проводишь личный состав отряда в палатку.
— Есть, господин майор!
— Выполнять!
Заместитель командира батальона по тылу занялся тем, что ему было приказано.
— Прошу прощения. Я должен сказать несколько слов капитану Холину, — заявил Валиев.
Никто не имел ничего против.
Капитаны отошли в сторону.
Валиев рассказал старшему отряда МЧС о ночном происшествии.
— Я уже докладывал и нашим в Хмеймим, и комбату о подозрительных личностях, замеченных ночью, — заявил он. — Запомни: они, вернее, один из них внимательно рассматривал дом номер четырнадцать по улице Телал, облазил все здание, стоявшее напротив. У меня было такое ощущение, будто он выискивает позиции. Ушли они в дом номер шестнадцать. Скорее всего, это по улице Шакуб, в общем, в том квартале. При зачистке сирийцы обратят внимание на это здание, но его неплохо было бы осмотреть ребятам из группы охраны твоего отряда. Возможно, там и нет боевиков, но надо убедиться в этом.
— Но ведь скоро пройдет зачистка. Если в подвале есть боевики, то сирийцы их уничтожат.
— Хорошо, если так, и все же будь осторожен. Я бы сам сегодня посмотрел этот дом, но пришел приказ срочно следовать в Алеппо и далее, на позиции сирийцев у Эр-Ракки.
Холин кивнул и сказал:
— Я понял тебя, капитан.
— Давай, удачи!
— И тебе удачи.
Валиев попрощался с офицерами и ушел в глубину полевого лагеря. Вскоре оттуда выехал внедорожник и двинулся в сторону Алеппо.
Командир батальона пригласил капитанов Холина и Багрова в штабную палатку. Там он показал им карту города, разбитого на сектора, уточнил места дислокации подразделений и районы, где они будут производить зачистку, хотя российских офицеров это интересовало мало.
— Вы обеспечили подразделения, занятые на зачистке, саперами? — спросил Холин.
— Да, капитан, — ответил Дахар. — Каждой роте придан взвод саперов, соответственно каждому взводу — отделение.
— Все солдаты прошли обучение у нас?
— К сожалению, нет. Примерно половина, но и другие бойцы имеют опыт разминирования.
— Вам переданы инструкции нашего полковника?
— Серданова?
— Да.
— Переданы. Комбриг собирал нас утром, довел.
— Значит, ваши люди в курсе, как и что делать?
— Можете не сомневаться.
— Отлично.
Командир батальона вызвал капитана Тайфура.
Тот явился немедленно.
— Капитан Тайфур работал с группой Валиева, — сказал Дахар. — Это они уничтожили группу боевиков и наемников, пытавшихся вырваться из Эль-Нугура.
— А тебе капитан Валиев говорил о подозрительном доме? — спросил у Тайфура Холин.
— Как же, сразу после разведки. Я лично займусь этим домом.
— Посмотрите его хорошо. Валиев указал на то, что один из этих людей слишком уж внимательно изучал дом номер четырнадцать по улице Телал и здание, расположенное напротив.
— Я в курсе. Дом номер четырнадцать неплохо сохранился после налета американской авиации.
— Возможно, все это пустяки. Или же нет. Так что разберитесь с адресом, капитан, и сообщите мне о результатах проверки.
— Конечно.
Далее капитан Багров уточнил задачу группе прикрытия, офицеры провели боевой расчет, определили план работы. После чего майор Дахар предложил всем пообедать.
Еда была доставлена прямо в палатку.
Потом российские офицеры отправились к своим подчиненным. Остаток дня прошел в заботах, связанных с обустройством, адаптацией личного состава и собак к новым условиям, проверкой приборов обнаружения взрывчатых веществ, радиостанций, их настройкой.
Стемнело быстро, как только солнце ушло за горизонт. Развалины города сразу приобрели угрожающий и угнетающий вид. Где-то выли голодные псы, заставляя нервничать собак отряда. К полуночи поднялся ветер.
На блокпостах несли службу дозорные. Их количество было увеличено. Все остальные солдаты спали.