Читаем По течению полностью

В комнате царил идеальный порядок, на столе стояли тарелки с едой — какое-то мясо, куски хлеба, кривовато нарезанные, вид портил только лист бумаги, приколотый небольшим ножом к стене в дальнем углу.

— Ничего. Тебя ждал. — отрывисто отозвался Андер, падая в кресло. — Один я тут вряд ли разберусь. Рени уже в академии?

— Иначе я бы не вернулся. — пожал плечами Джар, выгребая самые аппетитные куски на свою тарелку. — Так откуда у вашей дочери взялся дар?

Мясо в зубах весьма способствовало успокоению, и вопрос огненный задал хоть и невнятно, но вполне дружелюбно. Андер потер виски.

— Не было у нее дара. А теперь есть. — беспомощно развел руками. — но тут надо с самого начала.

Пока Джар усиленно жевал, маг Памяти как мог коротко пересказал события последней недели. Джарлан жевал, кивал и молчал.

— Теперь мне — или нам, если ты решишь влезть во все это вместе со мной — нужно будет найти брата моей жены. Надеюсь, это что-то прояснит. — подвел итоги Андер, дотягиваясь до кружки. Капли чего-то темного покатились по подбородку, впитались в не очень чистое полотно камзола. Джар отставил тарелку и честно ответил:

— Все это полная чушь.

Немного подумав, закончил:

— Совершенно нереальные события. Но не бросать же родню в такой трудной ситуации?


4.4 Брелан

Приближалось время суда. Я начинал нервничать. Вмешательство группы людей, которых посчитали связанными со мной, отдаляло мою казнь. Провести неизвестно сколько времени в темнице никак не вписывалось в мои планы. Либо быстрая смерть, а там я уж смогу пролезть в подходящее тело, либо меня отсюда вытащат те, кто воскресил меня в надежде на все те блага, которые я обещал в рукописи.

Однако опять все пошло не по плану.

На этот раз прекрасная леди разбудила меня посреди ночи. Немалым влиянием она обладает — ну или немалым запасом средств — чтобы врываться в камеру в любое время, когда ей заблагорассудится.

Сегодня для разнообразия она была в песочном наряде хранительницы дома Времени.

— Чем обязан? — разбил я затянувшуюся паузу.

Леди, склонив голову под тонким покрывалом, разглядывала меня.

— У меня к тебе предложение. — наконец отозвалась она, делая крохотный шажок ко мне. — И оно тебя заинтересует, я уверена.

Я молча приподнял брови в ожидании. Леди помедлила.

— Твое воскрешение…было ради определенной…цели. — наконец сформулировала она. Нервные пальцы танцевали в причудливом ритме. — И мне хотелось бы получить то, ради чего все это было сделано.

— Что? — я едва сдержался, чтобы не засмеяться. Надо же так довести женщину. При этом моего опыта за глаза хватало, чтобы понять — врет. Юлит, недоговаривает, уводит меня от истинной цели.

— Что ты знаешь о Градане?

Я замер. Недоверчиво сощурился. Теперь она не врала. Но откуда она может вообще знать о моем отношении к материку?

— Градан пал и погребен под водами океана. — сквозь зубы отозвался я.

Женщина покладисто кивнула:

— Возможно, погребен. Но разве могло в водах погибнуть королевство, населенное магами воды?

— У вас есть подозрения считать, что жители Градана живы? — ровный тон. Никакой заинтересованности показывать нельзя.

Женщина порывисто подалась вперед. Полы тонкого одеяния разлетелись в стороны.

— Я совершенно точно знаю, что они живы. — прошептала она, приблизившись ко мне. В тени покрывала сияли синие глаза. — Если ты поможешь мне найти и уничтожить их, я отдам тебе твоего потомка. Воплотишься и сможешь делать что захочешь — таких сил, которыми владел ты, уже давно не осталось, все разошлось пылью. Свергай королей, создавай новый мир — все это не будет меня касаться. Пообещай мне свою помощь и безопасность для меня и моей дочери. Ничего больше мне не нужно.

Я помедлил с ответом. До определенного момента наши планы совпадают. Почему бы не объединиться? В конце концов, мне нужно отсюда выйти.


4.5 Эверенн

Разбудил меня протяжный тяжелый гул. Запутавшись спросонья в одеяле, я вылезла из постели, протирая горящие, как будто песком запорошенные глаза. Рассвет едва занимался, потихоньку разгоняя предрассветную серость.

Шаги за дверью, стук.

— Кто там? — от растерянности даже не придумала, что еще сказать.

— Проснулась? — рыжий. — Полчаса на сборы, потом зайду.

Через полчаса я, с растертыми красными глазами, криво заплетенной русой косой, в самом простом темном платье, проклявшая все на свете в процессе раздирания волос, распахнула дверь перед рыжим.

Парень смерил меня с ног до головы, хмыкнул и учтиво выставил локоть.

— Позвольте сопроводить вас в столовую. — учтиво пропел он, сверкая нескрытым челкой зеленым глазом. Я улыбнулась, принимая приглашение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спаси Империю, если сможешь

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза