– Я это знаю, – признала женщина. Она села, улыбнулась и продолжила: – Учтите также, Дональд, что и у вас рыльце в пушку. Я знаю, кто за вами стоит, и им очень не понравится, если полиция меня схватит. Из этого вытекает, что в ваших интересах и в интересах тех людей сделать так, чтобы полиция меня не схватила.
– В этой стране вас схватят рано или поздно.
– Нет, если вы спрячете меня. Дональд, вы – человек с головой.
– Стало быть, вы хотите, чтобы я вас спрятал?
– Я хочу, чтобы вы меня спрятали от полиции, вот и все. Я хочу поддерживать с вами контакт. Учтите, у меня отличный нюх. Он редко меня подводит, Дональд. Я чую деньги, как чистокровная ищейка чует след.
– Чего вы хотите?
– Мне нужно уехать в Мексику, но прежде я хочу получить деньги.
– Сколько?
– Чем больше, тем лучше, Дональд, – улыбнулась она. – И вы это прекрасно знаете.
– На какую сумму вы рассчитываете?
– Мне дали десять тысяч. Пять из них я вернула назад. Я не должна была этого делать.
– Почему?
– Мне следовало бы оставить у себя эти пять тысяч и затребовать еще двадцать пять. Мне кажется, я бы их получила.
– То, что вы сейчас говорите, похоже на шантаж, – нахмурившись, заметил я.
– Ну, конечно, – обрадовалась женщина. – И это сработает, Дональд.
– Это очень серьезно.
– Все в этой жизни серьезно, – вздохнула она, – но порой приходится идти на риск.
– Вы получили деньги для того, чтобы добраться до Мехико-Сити?
– Получила.
– Вы знаете, кто дал вам эти деньги?
– Ну, конечно, Дональд! Всякий раз, когда я получаю деньги, я знаю, от кого они.
– Думаю, вам следует связаться с этим человеком и сказать ему, что вы хотите больше. И не приплетайте сюда меня. Здесь я ничем не могу вам помочь.
– А я думаю, что можете, Дональд, – возразила она. – Мне кажется, что вы могли бы выторговать для меня лучшие условия. У меня нюх на деньги, а вы тот, кто может их раздобыть.
– Откуда вы узнали, что я здесь?
– Благослови вас бог, молодой человек, я следила за вами от самого отеля. Вы это ловко придумали: снять номер в отеле, а затем отправиться отсыпаться сюда. Но, Дональд, нельзя быть таким самоуверенным. Я не очень хорошо вожу машину, но ехать за вами не составило большого труда.
Я достал носовой платок и вытер пот со лба.
В дверь постучали.
Миссис Честер в смятении посмотрела на меня:
– Вы кого-то ждете?
– Вы же зашли ко мне, значит, и кто-то другой тоже может заглянуть.
– Я могла бы спрятаться куда-нибудь… Что, если в этот шкаф?
Я покачал головой:
– Я не собираюсь вас прятать. Откуда мне знать, что это не полиция? Они тут все перероют, миссис Честер.
– Запомните, Дональд, когда я беру след, то уже с него не схожу. Это у меня в крови…
Я ничего не ответил и пошел открывать.
На сей раз передо мной стояла та женщина, которая была моей соседкой в самолете.
– Привет, Дональд, – игриво проговорила она, проходя в комнату, и тут же остановилась, заметив миссис Честер, которая хотела было уже скрыться в ванной.
– Так-так, – сказала она. – Что все это значит?
– Могу я спросить, что вы здесь делаете? Пришли погадать?
– Совершенно верно, Дональд, – ответила она. – Я тревожусь за вас, и мне кажется, нам пора поговорить откровенно. Но кто эта женщина?
– Мы с ней едва знакомы. Она заскочила, чтобы кое-что выяснить, и я дал ей совет, в котором она нуждалась.
Я кивнул миссис Честер на дверь. Та направилась к выходу, бросив на ходу:
– Спасибо.
Но тут миссис Бэджер встала между ней и входной дверью.
– Минуточку! – произнесла она.
Миссис Честер остановилась, недоуменно глядя на нее. Потом она перевела взгляд на меня.
– О! – проговорила миссис Бэджер, сузив глаза. – Я начинаю понимать. Интересно, очень интересно!
В комнате повисло напряженное молчание.
– Миссис Бэ… Минни, – сказал я, – вы рискуете сделать массу ошибочных умозаключений.
Она бросила на меня высокомерный взгляд:
– Вы очень ловкий человек, не так ли?
Я не стал ей на это отвечать.
– Вы чуть было не назвали меня по имени. Мне следовало знать, что рано или поздно вы вычислите меня, но, к вашему сведению, Дональд, у меня тоже имеется в запасе парочка козырей. Более того, у меня их столько, что я вполне могу поставить их на кон. – Она продолжала говорить: – Этот офицер полиции из Лос-Анджелеса хочет привести вас к ответу за то, что вы укрывали женщину, которую сбила машина. Вы не хотели сообщить ему, где она находится. Вы утверждали, что не знаете этого. Стоя за дверью, я услышала достаточно, чтобы понять, какой лакомый кусочек так и просится мне в руки. – Повернувшись к почтенной акробатке, она спросила: – Кажется, он называл вас миссис Честер?
Та беспомощно посмотрела на меня.
– И вы хотели получить какие-то деньги, – продолжала наседать Минни. – Вы говорили, что здесь пахнет деньгами. Ну что же, милочка, если у вас такой прекрасный нюх, мы могли бы сработаться. Два сапога пара.
– Так вы не собираетесь передавать меня в руки полиции? – просияла миссис Честер.
– Милочка, вы мой козырной туз, – расхохоталась Минни. – Ваш носик учуял, где зарыты денежки. Много денег.
– И вы собираетесь их получить? – забеспокоилась миссис Честер.