Читаем По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть) полностью

Теперь так,- уверенно продолжал Селлерс.- В связи с тем, что наша вечеринка приобретает достаточно серьезный характер, я довожу до вашего сведения следующее. Мы столкнулись с рядом преступлений. Во-первых, машина сбила человека, и это помимо того, что вели ее крайне неосторожно и, скорее всего, в состоянии алкогольного опьянения. Во-вторых, имело место сокрытие факта преступления, что само по себе уже серьезное нарушение закона.

Селлерс резко повернулся ко мне:

- Что касается тебя, то налицо отказ от сотрудничества со следствием и утаивание важной информации при отягчающих обстоятельствах.

- Что значит "утаивание важной информации"?- вежливо спросил Колтон Эссекс.

- Вы меня слышали.

- Я слышал, что вы отвели Дональду Л эму время, в течение которого он должен был назвать вам имя своего клиента.

Селлерс долго смотрел на него, потом изрек:

- Вы все поняли правильно.

- Это время истекло?- не унимался Эссекс.

- Еще нет,- признал Селлерс после непродолжительного молчания.- Но когда истечет, этому недоростку придется туго. Это уж точно!

- А если он все же назовет это имя в срок, вы позволите ему уйти безнаказанно?

Сам себе противореча, Селлерс признал:

- Думаю, именно это я и подразумевал.

Эссекс посмотрел на меня и сказал:

- Самосохранение - первый закон природы. Смелее, Лэм, и назовите ему имя.

Я перевел взгляд на Филлис.

Она молча кивнула.

- Моим клиентом,- произнес я,- является человек, который представился как Клейтон Даусон. Он указал мне свой адрес в Денвере. Правда, потом выяснилось, что этот адрес - всего лишь почтовый ящик. Я не сумел обнаружить Клейтона Даусона. Все, что я о нем знаю,- опять же с его слов,что он является помощником президента Финансово-страховой компании Даусона, располагающейся все в том же Денвере, штат Колорадо. Такой компании я, как ни старался, тоже не обнаружил.

Кроме того, этот Даусон сообщил мне, что у него есть дочь, которую зовут Филлис Даусон, но что она сменила фамилию на Элдон. Вот, собственно говоря, и все, что мне удалось разузнать.

- Ну а что за дела у тебя были с миссис Честер?- требовательно спросил Селлерс.

- Это,- спокойно ответил я,- особая статья. Здесь я абсолютно чист.

- Ты ей заплатил?

- Заплатил.

- За то, что она не будет выдвигать обвинение?

- Что вы, сержант! Я передал ей деньги, поскольку мой клиент изъявил желание перекупить у нее права на возмещение ущерба.

- И твоим клиентом была Филлис Даусон, присутствующая здесь?продолжал наседать Селлерс.

- Моим клиентом был Клейтон Даусон,- поправил я.

Селлерс нахмурился.

- Итак,- заметил Эссекс,- Лэм огласил имя своего клиента. То есть, конечно, с разрешения Филлис Даусон, дочери клиента. Таким образом, он освобождается от каких-либо претензий. Вы ничего не можете на это возразить.

- Еще как могу!- заявил Селлерс.- Не думайте, что этот коротышка... этот ублю...

- Следите за своим языком!- осадил сержанта адвокат.

Селлерс одарил его гневным взглядом и с угрозой заметил:

- Я вам этого не забуду.

- Вы бы лучше постарались, чтобы я вам это забыл,- парировал Эссекс.

Селлерс только глубоко вздохнул и по инерции полез в карман за сигарой.

- Эй!- напомнила ему Филлис.

Сержант вернул сигару на место, процедив:

- Я ведь, ребятки, мог допросить вас в управлении, в более теплой и дружеской обстановке.

- Это было бы ошибкой с вашей стороны,- сказал ему Эссекс.

- Не обольщайтесь. Я все еще могу доказать, что кое-кто играл со мной в молчанку по поводу одного преступления и способствовал скорому бегству жертвы из нашего штата.

- Какого преступления?- сделал Эссекс удивленное лицо.

- Случая, когда сбили миссис Честер, разумеется.

- Хм, вы снова меня заинтересовали,- проговорил Эссекс.- Как офицер полиции, вы отлично знаете, что показаний, данных с чужих слов, недостаточно для построения обвинения. У вас есть свидетели, которые видели инцидент собственными глазами и могут опознать машину?

- Мы не можем опознать машину,- медленно ответил Селлерс,- но мы считаем, что сможем идентифицировать ее после того, как машина Филлис Даусон пройдет технический осмотр.

- Так вы располагаете свидетелями, которые видели, как миссис Честер сбила машина?- повторил свой вопрос адвокат.

- Мы располагаем свидетелями, которые видели бедную женщину лежащей на середине перекрестка, которые слышали, как она стонала, лежа на асфальте.

И видели, что она пыталась подняться после того, как машина умчалась.

- А каким образом они узнали, что ее именно сбили?

- Миссис Честер сказала им, что произошло.

Эссекс молча ухмыльнулся.

- Хорошо, хорошо,- пробурчал Селлерс,- пусть это будут свидетельства с чужих слов, но, поверьте, когда мы отыщем миссис Честер, они уже таковыми не будут. Послушайте, умники, я хочу вам еще кое-что сообщить, вам всем! Департамент полиции подобного дела так просто не оставит. Мы выведем этого водителя на чистую воду. Это вопрос чести.

А в данном случае это даже больше, чем вопрос чести. Я переверну весь город! Я намерен искать миссис Честер в том случае, если обнаружу хоть малейшую ниточку на машине, которую мы изъяли.

- Когда мой клиент сможет получить ее назад?- спросил Эссекс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы