– А что я могу? – изумился тот. – Всякие штуки волшебные – это всегда пожалуйста. Но сам-то я не волшебник! Не пастырь какой-нибудь. Простой человек. И не умею так – махнул рукой, и загорелось!
– Да знаю, – скривился Борхольд. – Ну, мало ли что у тебя там в суме еще полезного припасено.
– Не, ничего такого нету, – с сожалением ответил тот.
Бральд сдернул с плеч потрепанный плащ и бережно накинул его на плечи Лахты. Она благодарно кивнула и плотно запахнула плащ поверх перевязи с ребенком.
– Давайте-ка поедим, – вдруг проронил старик. – Как у нас в деревне любят говорить: «Утолишь голод – позабудешь холод». – С этими словами он извлек из мешка душистый хлеб, разломил его и раздал своим спутникам.
Ужинали молча, запивая водой. Всего ничего – но озноб и правда отступил. Пережитый ужас постепенно разжимал когти, неохотно обращаясь в свежее воспоминание.
– Так что это был за зверь? – спросил Борхольд.
– Обычный волшебный зверь, – нехотя ответил Фэйр, ожидая подвоха. – Ночью видит, как днем, зато днем не видит ничего. Оттого днем спит, а ночью охотится. С холодами листовки в спячку впадают. Вообще, они особой храбростью не отличаются, из-за зрения своего, и оттого, что живут в глуши. Ума не приложу, отчего эта так яро набросилась…
– А что в них такого волшебного? Ну, прячутся искусно, ну так это и наши звери умеют, – крякнул старик.
– В глазах, – был ответ. – Говорят, если заглянуть в глаза листовки, можно увидеть свое будущее.
– Да ладно! – недоверчиво бросил тот. – А не брешут?
– Не знаю, сам не видал, – пожал плечами мальчик. – Да и, думается мне, мало кто видел. Она же не станет смирно стоять и ждать.
– Кто его знает, – задумчиво проронил Борхольд. – Глазищи-то у нее здоровенные, что два колодца… Быть может, и не брешут.
Они помолчали.
– Чую, после нашего странствия в деревне добавится рассказов про огромных кровожадных чудовищ, кишмя кишащих в Заповедном лесу, – невесело усмехнулся Фэйр.
– Про поход я ни с кем трепаться и не собирался, – отрезал Борхольд. – А если бы и стал, такого бы не сказал.
– Неужто? – настал черед мальчика удивленно поднять брови.
– То, что ящерица огромная – это да, – качнул головой старик. – Но так ты того и не скрывал. А что до кровожадных чудовищ… Кидалась, конечно, здорово. Но ведь ты сам про спячку сказал. А сейчас самое время – зима на носу. Видать, листовка и спала, покуда мы не помешали. А когда животное вот так подымешь, оно с голодухи напрочь лишается страха. Взять хотя бы нашего медведя. Тот так накинется – пикнуть не успеешь!
Губы Фэйра тронула благодарная улыбка.
– А справился ты с ней ловко, – усмехнулся Бральд. – Уснула на раз-два. И как только тебе это в голову пришло!
– Ну, я с волшебным миром давно знаюсь, – принялся разъяснять Фэйр. – Порой дела творятся опасные. Мечом махать я не научен. А вот в волшебных вещицах знаю толк.
– Ты нас от погибели спас, – промолвила Лахта. – Спасибо, Фэйр. Мы у тебя в неоплатном долгу.
– Да что там, – отмахнулся он. – Любой поступил бы так же.
– Ага, известно, – крякнул старик. – Любой мальчишка кинулся бы на лютого зверя, рискуя жизнью ради людей, которых едва повстречал? – он в сомнении покачал головой. – Благородства тебе не занимать, целитель. Теперь вижу, назвище это и правда ладно на тебе сидит.
Фэйр покраснел до кончиков ушей.
– Давненько, видать, тропой этой никто не ходил, раз листовка успела здесь обосноваться, – прошептал он первое, что пришло в голову.
– Где-то с год, с гибели мужа, – тихо промолвила Лахта.
Фэйр еще пуще залился краской, поняв, что ляпнул невпопад, и прикусил язык. Как вдруг, его внимание привлек крохотный огонек. Выникнув из-за мохнатой сосны, он озарил полог леса золотистым светом и уверенно поплыл навстречу путникам. А за ним еще один и еще.
– Это что еще такое? – грозно воскликнул старик.
– Блуждающие огоньки! – выпалил Фэйр, вмиг оказавшись на ногах.
– И чего нам ждать от этих огоньков? – осторожно поинтересовался Бральд.
– О, они не опасны! – поспешил заверить их мальчик. – Встретить огоньки на своем пути – большая удача! – он довольно потер ладони.
Блуждающих огоньков тем временем становилось все больше и больше. Вынуждая темноту отступить, они подплыли к завороженной Лахте, словно, желая утешить ее и приободрить. Беспрестанно меняя размер и форму, они делались то светлее, то ярче, источая теплый немеркнущий свет. Как вдруг все огоньки разом отлетели в сторону.
– Что они делают? – взволнованно спросила Лахта.
– Хотят, чтоб мы последовали за ними, – догадался Фэйр.
– Ага, как же! Пойдешь и сгинешь на веки вечные – пробурчал Борхольд.
– Блуждающие огоньки – добрые духи, – сказал Фэйр. – Уверен, они выведут нас, куда нужно.
Путники переглянулись – делать было нечего. Фэйр уверенно двинулся первым. Бральд помог Лахте подняться, и они не спеша последовали за ним. Замыкал ход Борхольд, бросавший в сторону огоньков подозрительные взгляды.
III
Нежданные проводники летели скоро, ловко петляя меж косматых деревьев. Путники шли каких-то полчаса, а им казалось – вечность. Когда чего-то нетерпеливо ждешь, мнится, что время течет иначе.