Даже Кейду ничего не сказала про свою ситуацию, поделилась только с Одри, которая даже не нашлась, что сказать мне на это. Подруга была охвачена настоящим шоком, который никак ее не покидал. Когда же она все-таки пришла в себя, то начала отговаривать от этой глупой затеи. Предложила просто вещи собрать и вернуться обратно в Америку, оставив непутевую мать разбираться со всеми этими проблемами самой, а не втягивать в это дочь. Только вот я ее не послушалась, не стала следовать ее советам. И вместо полета в самолете по направлению к Лос-Анджелесу я оказалась в машине сеньора Морейра. Под его пристальным, практически раздевающим меня взглядом, который он не отводил всю дорогу до непонятного мне места.
Просто сидел и смотрел только на меня. Чувствовала, как глаза его задерживаются на определенных участках кожи, как все тело горит от этого, сердце из груди готово было выпрыгнуть. Мне было не по себе все это время, хотелось чем-нибудь укрыться, чтобы он наконец-то перестал так пристально меня разглядывать. Не нравилось то, что при этом со мной творилось. Я уже даже собиралась сказать ему об этом, набравшись храбрости, только вот мы все же подъехали к какому-то зданию. Посмотрев в окно, поняла, где именно остановилась машина. Это самый дорогой и эксклюзивный свадебный салон, в котором купить себе платье на торжество мечтает каждая девушка. Именно здесь мне предстояло выбрать себе наряд на наше бракосочетание и сделать это нужно как можно скорее, иначе могут возникнуть кое-какие последствия от моего отказа.
Сеньор Морейра сам мне об этом сказал, когда в приказном тоне попросил из автомобиля выйти и направиться прямиком в магазин, откуда я должна была появится уже с купленным нарядом, обувью и всевозможными аксессуарами. Со всеми теми вещами, что невестам необходимы. К тому же все сотрудницы салона уже тогда были осведомлены о том, что к ним некая Блэр Керкленд приедет, поэтому и подобрали те платья, что могут понравится моему жениху, который после всех этих отданных приказов уехал по каким-то делам, наказав своему водителю дождаться меня и отвезти потом домой.
Сейчас и подумать страшно, что все это произошло всего лишь два дня назад. Что за такой промежуток времени многое в моей жизни изменилось. События сменялись одно за другим, как в быстрой перемотке кадры какого-то фильма, что ты уже видел несколько раз, но все же некоторыми моментами желаешь насладиться, вот и ищешь их, включив ускоренный просмотр. Так вот и у меня случилось. Словно кто-то нажал на кнопку и из одного события я уже переместилась в другой, толком ничего не разобрав.
Кладбище, магазин, поездка домой, оглашение завещания, подготовка к свадьбе, все эти примерки, стилисты, какие-то помощники лично от Родриго Морейра. Все как будто на автомате происходило. Словно марионетку меня с места на место переставляли, чтобы в итоге я оказалась в дне своей свадьбы. Не с любимым человеком, что ждет в Америке, а с каким-то бразильцем, что может от моего отказа маму на улице бросить без единого реала в кармане. Лишь бы только я согласилась с ним, следовала его приказам беспрекословно. Ведь он же все решил за меня.
Его люди организовали все торжество: церковь, снятый для этого события ресторан, все украшения, список гостей. Где среди приглашенных не было никого из моих друзей. Родриго запретил мне звать Одри и Кейда, сказав, что вое прошлое я должна оставить в Лос-Анджелесе, а в Сан-Пауло сейчас находится мое будущее. Что теперь вся моя жизнь кардинально изменится, прежним же ничего не будет. И я это ощущаю, чувствую очень сильные перемены, что мне совсем не нравятся.
— Сеньорита Блэр, вам что-нибудь нужно? — Светловолосая Берен, являющаяся моей помощницей на этот вечер, заглядывает ко мне в комнату, чтобы удостовериться, не сбежала ли невеста через черный ход. И хоть такая мысль посещала мою голову, я такого не сделала. Окутавший меня страх за судьбу матери не дал сотворить такое.
— Если только стакан минеральной воды. — Смотрит удивленно, ведь недавно же видела здесь стеклянный графин с прозрачной жидкостью. Только вот я его разбила об стену несколько минут назад, не став убирать осколки. Просто они так до сих пор и лежат где-то под деревянным столиком. — Это все, что я прошу. — Просто кивает головой и исчезает по ту сторону двери, я же вновь поворачиваюсь к зеркалу, чтобы рассмотреть себя с ног до головы. Принять наконец-то тот факт, что свободы своей лишаюсь, что теперь буду женой известного и самого богатого в городе человека.
Отражение показывает красивую девушку в длинном белом платье в пол. Оно являлось одним из тех нарядов, что в магазине мне показывали. Ажурный лиф с открытыми плечами, рукавами до запястий, несколько пышных юбок с ажурными вставками на ткани. Сзади на нем имелся ряд пуговиц, что придется очень долго расстегивать, чтобы из платья выбраться. К тому же пояс, завязывающийся в бантик ниже спины, приходилось для нужного результата затягивать по несколько раз, иначе весь наряд будет испорчен.