Читаем По ту сторону экрана полностью

Чтобы избавиться от критических замечаний по поводу ее внешности, Джулия купила приличную юбку. Носить ее оказалось ужасно неудобно — она стягивала талию и оставляла красные отметины на коже. Кроме того, эта юбка поставила перед ней еще одну проблему: что надеть на ноги? Носки исключались — Джулия поняла это на следующий же день, став объектом насмешек. Пришлось подвергнуть себя новым мучениям — надеть колготки, которые приходилось постоянно подтягивать, потому что они то и дело спускались. К тому же ноги ее — очевидно, с непривычки — покрылись жуткими пузырями. Донимали и туфли, натиравшие пальцы. Глядя на свое отражение в зеркале, Джулия чувствовала себя глупой и смешной — прежде с ней никогда такого не случалось.

Место, где она сидела, оказалось самым незавидным во всем офисе — мимо постоянно проходили люди, и невозможно было сосредоточиться хотя бы на несколько минут.

Вскоре выяснилось и другое: Джулия сидела рядом с машинописным бюро, а самонадеянные молодые женщины, которые так запугали ее в первый день, были всего лишь младшим персоналом. Их звали Трейси, Барби, Джекки, Керри и Терри, и все они были на одно лицо, так что не различишь. Говорили они о своих дружках, о косметике, о тряпках и о том, что смотрели накануне по телевизору. Джулии приходилось слушать рассказы о жарких свиданиях и новых нарядах, а также бесконечные споры об интригах популярных сериалов. Иногда упоминалась и «Переделка», и тогда ей хотелось вмешаться и заявить, что она знакома с Кармен Берд и даже сидела с ней в пабе.

Но девушки из машинописного бюро не замечали Джулию. Было совершенно очевидно, что они не намерены с ней общаться, поэтому ей приходилось развлекаться в одиночестве во время ленча, когда она ходила в ближайшую закусочную.

В четверг утром Джулии позвонили. Поскольку ей не предоставили личный телефон, пришлось взять трубку аппарата, стоявшего на столе у Трейси.

— Сказали, что по личному делу, — объяснила Трейси. — Лучше, если кислогубая старуха ничего не узнает.

— Может, это ее бойфренд? — захихикала одна из девушек; похоже, девицы воспринимали ее как древнюю старую деву, у которой столько же шансов пристроиться, как слетать на Луну.

— Алло… — произнесла Джулия, взяв трубку; она надеялась, что это Дункан.

Но оказалось, что звонит Кармен Берд. Она пригласила Джулию на чашку кофе утром в воскресенье.

— Ты уверена, что хочешь?

— Да-да, конечно, я с удовольствием. — Джулия очень обрадовалась, что Кармен не забыла про нее. Она-то думала, что телезвезда слишком занята своими делами и ей не захочется тратить время на общение с такими, как Джулия Дженнингз.

Договорившись обо всем, она положила трубку и посмотрела на девушек, наблюдавших за ней с нескрываемым любопытством.

— Ну как?! — взвизгнула Джекки. — Кто этот счастливчик, а?

— Это была женщина — всего-навсего, — громким шепотом проговорила Трейси.

Девицы рассмеялись.

— Наверное, это самое большое, на что она может рассчитывать, — пробормотала Барби.

Джулия впилась в нее испепеляющим взглядом.

— На самом деле, — отчеканила она, — это была Кармен Берд, моя подруга.

— Да, конечно!.. — фыркнула Барби, глумливо усмехаясь. — А мы самые лучшие подруги с Опрой Уинфри. Я, правда, поссорилась с ней как-то вечерком.

Керри и Терри расхохотались, и этот смех был таким заразительным, что и остальные девушки рассмеялись. Презрительно взглянув на них, Джулия повернулась и пошла к своему столу. И тут до нее донесся шепот Барби:

— Она, должно быть, сумасшедшая… Надо же — Кармен Берд…

— Потише, она услышит, — прошептала Трейси. — Очень может быть, что действительно Кармен Берд. Возможно, она хочет пригласить ее на «Переделку».

— Да они же там все со смеху помрут, — пропищала Керри и, не в силах удержаться, снова рассмеялась. — Думаешь, они готовят специальный выпуск для безнадежных случаев?

Джулия вспыхнула и бросилась к двери. Как они могут быть настолько жестокими? Следующие двадцать минут Джулия провела в кабинке туалета — разрыдавшись, никак не могла остановиться. И зачем она приехала в этот ужасный Лондон? Она тут совершенно одинока, и никто ее не любит. Работа — настоящий кошмар, и у нее нет друзей, которым можно было бы довериться. А Дункан — он вообще про нее забыл.

Возвращаясь из туалета, она увидела в коридоре Ровену. Опасаясь еще одного выговора, Джулия бросилась в первую попавшуюся пустую комнату и присела за дверью. Это был «аппендикс» зала заседаний, отделенный от главной части ширмами, — оттуда доносились голоса, очевидно, там готовились к какому-то совещанию.

Через несколько секунд Джулия услышала и голос Ровены — значит, она тоже собиралась присутствовать на совещании. Джулия усмехнулась. Трейси назвала ее кислогубой. Что ж, сегодня лучше не попадаться ей на глаза. Выпрямившись, она собралась выйти из своего укрытия, и тут вдруг увидела, куда попала. Оказывается, она забежала в буфет — перед ней стоял длинный стол с шикарными закусками. Джулия осторожно прикрыла дверь и подошла к столу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Час убийства

Похожие книги