— Во всех этих играх я всего лишь пешка, — я развела руками, демонстрируя нежелание продолжать беседу. — И кто бы не выиграл партию, я всегда буду в проигрыше. Я в рабстве, сэр.
— Вас устраивает работать со Стоуном? — миндалевидные глаза эльфа сощурились, хищно блеснув в лучах солнца. — Уверен, я смогу предложить вам больше привилегий. Комфорт, достаток.
Я с интересом наблюдала его потуги. Он еще надеялся меня переманить. Не выйдет. Пускай Стоун бесит и злит меня, но рядом с ним мне не хочется пойти вымыть руки. А Манои с первой встречи ничего кроме брезгливости во мне не вызывал. Я склонна верить своим ощущениям.
— Клетка, всегда клетка, пускай и будет размером с поместье, — вздохнула я. — А какой там будет надзиратель, дело десятое.
— Так чем я хуже Стоуна? — придвинувшись ближе, шепнул Манои.
— Ничем, — весело отозвалась я, глядя в небо. — Вы оба меня одинаково бесите. Так что играйте в свои игры без меня. Мне абсолютно безразлично, кто будет отдавать приказы. В моем случае я выиграю лишь от того, что мне вернут печать и оставят в покое. А это рано или поздно случится. Так к чему лишняя суета?
— Вы могли получить что- то напоследок. Маленькую компенсацию за помощь.
— Хм, в вашем понимании все в нашем мире измеряется в звонких монетах? — съязвила я.
Манои перекосило. От неожиданности эльф растерял все свое самообладание и эмоции на его лице читались просто как в книге. Злость, раздражение, растерянность. Я и раньше неплохо читала человеческие чувства, но освобожденный дар усилил эту способность.
— Вельд, ну тебе же явно отказали, — донесся до нас насмешливый оклик. — Не усугубляй свое унижение.
Манои побледнел, я вскочила на ноги, пытаясь понять за каким кустом скрывается Стоун. Инквизитор не стал долго прятаться и вышел к нам, насмешливо щуря сияющие глаза. Знал. Он все знал! Хотя, чему удивляться, на простачка этот перевертыш не похож.
— Сэр… — сквозь зубы процедил эльф.
— Вот- вот, все еще твое непосредственное начальство, Вельд, — и инквизитор грациозно взмахнул рукой, предлагая Манои исчезнуть.
Эльф приглашению внял и уже через миг я осталась наедине с инквизицией.
— Значит мы с Манои для вас одинаково противны?
И такая искрометная усмешка в янтарных глазах. Стоун стоял на вымощенной камнями дорожке, засунув руки в карманы брюк и смотрел. На меня смотрел, даже не пытаясь скрыть веселья.
— Вы знали, — с восхищением произнесла я.
— Естественно, — пожал плечами Стоун, — Манои спит и видит себя в моем кресле.
И ни тени недовольства или гнева. Так, констатация факта.
— А не легче его прогнать?
— Он хороший специалист, и свои потуги занять мое место не оставит. Так что нет, не легче. Легче отследить удар в спину, когда видишь, что за этой спиной творится.
Я только плечами пожала. Странный этот мистер Стоун. А еще было неловко за все сказанное эльфу.
— Кстати, я шел звать вас на завтрак, советую не опаздывать, — и инквизитор гостеприимно приподнял ветку жасмина, намекая мне, что пора уходить. — Моя экономка, почти как ваш гоблин. Для нее тоже завтрак — святое.
Я прошмыгнула мимо Стоуна, изнывая от мук моей бессмертной совести. И что ж она никак не издохнет!
— И мне все же интересно, от чего вы ему отказали? — понеслось мне в спину.
Я остановилась, дождавшись, когда Стоун остановиться за моей спиной. Хороший вопрос. И самое противное, что ответа у меня нет.
— Послушайте, я не хотела… — выдохнула я, оборачиваясь.
Белесая бровь инквизитора удивленно изогнулась.
— Не хотели отказывать Манои?
Я поджала губы, коря себя за излишнюю эмоциональность. Что мне за дело, до его чувств? Ну сказала и сказала, какое мне дело. Они мне оба противны. Вся эта гнусная шайка противна… Но мысль, что я могла обидеть Стоуна меня беспокоила. И это беспокойство меня тоже беспокоило… Одним словом перед Стоуном я предстала изрядно взволнованная.
— А должна была согласиться? — складывая руки на груди, уточнила я.
Стоун пожал плечами, глянув куда- то вдаль.
— Он так старался, таскал вам цветы…
Кстати стыдно перед инквизицией мне быть перестало. Это он такого обо мне мнения? Это он… Да я! Да он! Захотелось огрызнуться:
— По- вашему, меня можно приманить цветами? Я что вам — корова?
Я зашагала прочь, злобно пыхтя мне под нос. Ушагала не далеко, на втором шаге меня схватили за руку, не дав отбежать на большее расстояние.
— Не кипятитесь, Виктория, — примирительно произнес Стоун. — Я не хотел вас обидеть.
— А мне кажется, что именно этого вы и хотели!
Стоун вздохнул.
— Как вы там говорили? Когда кажется, принимайте меры?
Я с подозрением глянула на инквизитора. Похоже, не врет. И может зря я тут зверею? И самое главное — с какого перепугу я так обиделась от его слов? Неужели мне есть дело до того, что думает обо мне инквизитор?
— Я вам не враг, Виктория, что бы вы себе не придумали, — обойдя меня, бросил через плечо Стоун.
— Ну и не друг, как бы не притворялись! — бросила я в след мужчине.