— Ты меня прекрасно знаешь. И знаешь, что я не дам своему ребенку пропасть. Но, продолжая твои рассуждения до конца, скажу: не удивляйся, если я стану обращаться с тобой как свекровь. Отныне мою дочку зовут Юго Марсиак.
Вышеупомянутый, из осторожности удалившийся с началом разговора за дверь кухни, побледнел: ох, разве он столько просил от жизни!
Судебный исполнитель
Союза молодых судебных исполнителей Франции
16, авеню де Лонгпен
78900 Лабуёз-сюр-Сен
Код папки: «Эксперимент Марсиак»
Протокол о ходе эксперимента за март месяц 2002 г.
Внимание: пока хранить документ для внутреннего пользования
Сводка об оперативной деятельности:
— начало практических работ: выполнено;
— оповещение семьи и ближайшего круга: выполнено;
— введение нового распорядка дня: клиенты проделали все, что от них требовалось, и я разрешил запустить «эксперимент Марсиак» с 1 апреля с. г.;
— общие выводы на сегодняшний день: начало положено хорошее; обе стороны вроде бы сотрудничают с энтузиазмом;
— требует особого наблюдения: присоединение близких к программе.
Задачи на апрель:
— встреча и беседа с матерью Арианы Марсиак с целью убедить госпожу Онфлёр в необходимости эксперимента и заинтересовать им;
— тренировки Юго Марсиака: он кажется по сравнению с супругой несколько менее вовлеченным в них. Необходимо резко увеличить количество практических занятий.
4
Апрель
У апрельского ростка стебель
тоньше волоска.
— Как говорится, кто платит долги, месье Марсиак, тот богатеет… — доверительно прошептал прораб, подсовывая Юго счет на пять тысяч евро (без налогов).
— Как говорится, любишь кататься, месье Дилабо, люби и саночки возить, — отпарировал Юго. — О каких долгах идет речь? Вы не работали, вы идете с опозданием, ремонт никуда не двигается, а нет ремонта — нет чека. Когда вы намерены закончить первый этаж?
Прораб ответил уклончиво:
— Осторожность — мать безопасности…
И туманно добавил, что надеется припасти месье Марсиаку «приятный сюрприз ориентировочно… к июню».
Юго поводил у носа месье Дилабо указательным пальцем — туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда. Нет уж, я сыт этим балаганом по горло! Потом встал и сухо попросил показать ему фронт работ.
Он тщательно записал в блокнот каждый пропущенный кусочек плинтуса, каждый висящей провод, каждое неточное соединение плитки, каждый дефект потолка, пола и стен, затем предложил Дилабо подписать составленный им перечень. Прораб наморщил лоб.
— Что-то давно не видно вашей супруги, месье Марсиак. Скоро мадам вернется?
Юго сухо ответил, что жена приступила «к новому виду трудовой деятельности», так ЧТО отныне за ремонтом будет следить он сам.
— Теперь между нами полная ясность, господин прораб. Если дело не пойдет быстрее, я стану вашим черным кошмаром, Дилабо, твердо вам это обещаю.
Господин прораб открыл рот, закрыл, открыл снова, пробормотал что-то насчет матери и закрыл уже насовсем. Он даже пословицы не нашел, чтобы выразить свою удрученность подобным бедствием.