— Что делать? — спрашивает он, его глаза все еще искрятся от смеха.
— Смеяться.
— Ты плохо меня знаешь, принцесса.
Может и так, но наблюдаю за ним, кажется, уже целую вечность.
— А ты меня, — говорю я и захлопываю дверь прямо у него перед носом.
По гулким коридорам еще долго разносится красивый мужской смех.
Глава 3
— Здесь, — просто отвечаю я, морщась от его тона.
— Мы выступаем через час, иди и попрощайся с Дэйном, — хмуро приказывает отец.
Ах да. Охота. Как я могла забыть?
Неохотно поднимаюсь с постели, стараясь подавить недовольный стон. Дэйн — опытный воин, возглавивший не одну сотню подобных походов. Что отец хочет от меня? Я что должна подарить будущему супругу талисман на удачу или провожать его в далекий путь обливаясь слезами и нервно помахивая платочком вслед? Это вряд ли. Я бы скорее умоляла его взять меня с собой.
— Я решил остаться в замке, — небрежно добавляет он. Однако я успеваю заметить и хмурый взгляд, и поджатые в недовольстве губы.
— Все в порядке? — спрашиваю я. Не припомню, чтобы отец хоть раз пропустил охоту. Он твердо верит, что нельзя требовать от людей того, что не можешь сделать сам.
— Да, все хорошо. Просто есть дела, требующие моего присутствия.
Я крепко обнимаю его и говорю, заглядывая в глаза:
— Ладно, пойду попрощаюсь Дэйном.
— Хорошая девочка, — хвалит меня отец, и я снова почувствую себя его маленькой девочкой.
— Люблю тебя, — говорю, выходя за дверь.
— Я тоже тебя люблю, — слышу в ответ.
Иду в общий зал, где обычно собираются воины, отправляющиеся на охоту. Замечаю за одним из столов Сэма и Джейса, чистящих оружие.
— Привет, — говорю я, присаживаясь к ним за стол. Беру в руки свеже заточенный нож и взвешиваю на ладони.
— Немного великоват для тебя, — с иронией замечает Джейс. Не обращаю на выпад внимание, он всегда ведет себя как придурок.
— Ты Дэйна не видел? — спрашиваю у Сэма.
Он выглядит удивленным моим вопросом.
— Он где-то здесь. Если дальше ты спросишь, можно ли тебе пойти с нами, я как и раньше скажу, что нельзя.
— Ах вы придурки-сексисты! Ну почему снова нет? — в очередной раз срываюсь на грубость.
А Сэм только ухмыляется, давно привыкший к моим вспышкам гнева.
— На этот раз с нами идут три женщины. Так что дело не в том, что ты девушка. Я бы взял тебя, если бы мог, но, увы, четко следую приказам.
Ну неужели отец не понимает, что эта его гиперопека только вредит? Я не знаю этого мира, беззащитна перед любыми его опасностями. Если вдруг что-то случится, я просто не смогу себя защитить. Наконец, замечаю Дэйна. Он общается с приятной женщиной, кажется, ее зовут Тиган.
— Она тоже идет? — спрашиваю я, испытывая какое-то странное неприятное ощущение от увиденного.
Сэм оборачивается:
— Да, идет. Она хорошо разбирается в травах и ягодах, что очень пригодится в нашем походе.
Я быстро отвожу от парочки взгляд, прежде чем Дэйн заметит, что я буквально прожигаю взглядом его такую нужную и замечательную собеседницу.
— Возвращайся целым и невредимым, — тихо говорю Сэму.
В голубых глазах мужчины мелькает тепло.
— Как и всегда.
— А что же ты со мной не прощаешься? — поддразнивает меня Джейс. В его темных глазах сквозит ревность и злость. Не представляю, что я ему сделала.
— Пока, Джейс, — ровно отвечаю я, направляясь к выходу. Замечаю, что Дэйн смотрит на меня, поэтому иду к нему. Тиган хмыкает, осматривая меня с головы до ног. Но я не обращаю на нее внимание и смотрю только на Дэйна.
— Удачной охоты, — говорю я. И не дожидаясь ответа, выхожу из зала. Я сделала то, ради чего пришла.
— Оливия, — окликает меня Дэйн.
Я останавливаюсь и оборачиваюсь.
— Что?
Он кладет тяжелую руку мне на плечо и утаскивает в пустой коридор.
— Ты трахаешься с ним?
— С кем? — хмуро спрашиваю я.
— С Сэмом? Джейсом? Да с кем угодно? — рычит он, зло щурясь.
— Дэйн, мы уже с тобой об этом говорили. Я девственница. Перестань вести себя как гребаный неандерталец, — тихо отвечаю я, внутри горя от негодования и смущения.
— Ну думаю, мы это скоро выясним, не так ли? — шипит он. — Не делай из меня дурака, Оливия. Ты больше не будешь кокетничать с другими мужчинами. Хотела меня, вот и получила. А теперь разбирайся с последствиями.
В нашем сообществе более пятидесяти человек, а я выбрала этого идиота.
— Как я могла не заметить, что ты такой засранец?
Он ухмыляется.
— Нужно было внимательнее выбирать себе мужа. Женитьба никогда не входила в мои планы. Ты же не думаешь, что после просьбы твоего отца я резко стану примерным семьянином?
Расправив плечи и гордо вскинув подбородок, отвечаю:
— Наш брак обеспечит тебе место лидера общины после ухода отца на покой. За одно это тебе стоит быть благодарным.
— А кто сказал, что я вообще хочу быть лидером?