Читаем По ту сторону реки. Ярилина рукопись полностью

– Смотрите, – он указал пальцем на свою карту. – Если соотнести расстояние от нашего дома до Белой Усадьбы, и расстояние до постройки с Руной Марса, получается, что идти нам надо около часа, ну, может, немного поменьше. Расстояние приличное.

– Главное, вернуться в Белую Усадьбу до темноты.

Город был сказочно прекрасен. На пустынных улицах, занесенных снегом, изредка встречались колдуны, спешащие домой, чтобы завершить последние приготовления к празднику Зимнего солнцестояния. Пару раз на глаза Полине попались и новогодние вывески, украшенные праздничными гирляндами, совсем как в обычных городах, вроде Москвы или Новгорода. Митя незаметно для других подтолкнул Севу локтем и кивнул в сторону Водяной Колдуньи, которая глядела по сторонам, разинув рот. Сева улыбнулся.

Анисья что‑то безостановочно щебетала, и, видимо, что‑то очень веселое, раз Маргарита с Василисой периодически смеялись, но Полина их не слышала. Она замедляла шаг и рассматривала чуть ли не каждый дом в этом удивительном месте. Она видела много городов: огромную Москву, с ее яркими красками, небоскребами и маленькими уютными улочками, с ее сотнями пестрых магазинов, видела Бордо – завораживающий город, где жили ее дядя с тетей, видела несколько пригородов Парижа да вдобавок немало крупных русских городов, куда ездила на экскурсию с одноклассниками из своей старой школы. Но такого места, как Росеник, она не видела никогда! До сегодняшнего дня она знала здесь лишь один маршрут – от Белой Усадьбы до жилища Василисы, – да и этот путь они проделали в закрытой карете Муромцев. Улица же, по которой они двигались сейчас, не шла ни в какое сравнение с тем, что когда‑либо ей довелось видеть. Эта длинная мостовая, обрамленная с обеих сторон кособокими домиками‑теремками, походила на детские Полинины представления о сказочной стране. Высокие круглые фонари, шпили на крышах, увенчанные фигурками животных, а главное – маленькие, словно пряничные, разноцветные теремки, отличавшиеся друг от друга настолько, насколько отличались друг от друга два человека. Окошки с широкими резными ставнями или, наоборот, со строгими вытянутыми рамами были украшены флажками, плакатами и светящимися огоньками, бросающими на снег розовые и зеленые блики. Возле крылечек стояли небольшие или, напротив, высокие и пышные ели, наряженные где причудливо сверкающими шарами, а где сладостями. В воздухе кружились крупные снежинки. Люди, встречавшиеся редко в это тихое утро и почти не отходившие от крылечек домов, с приветливыми улыбками поглядывали на проходивших мимо молодых колдунов. Вот из‑за двери какой‑то лавки показался старичок с седой бородой, но не такой длинной, как у Ильи Пророка. На голове его был смешной колпак, а одежда походила на клокастую рыжую шубу, подпоясанную красным ремнем. За стариком из лавки вышла молодая женщина, но она, к удивлению Водяной Колдуньи, была одета по последней моде. Тут же из‑за угла высунулось лицо еще одной колдуньи, взрослой, можно даже сказать, пожилой, но оно тут же скрылось, и саму колдунью Полина так и не разглядела.

Свернув налево, ребята оказались на другой улице, совершенно непохожей на предыдущую. Теперь дорога стала в несколько раз шире, а дома выше. Все они были разномастными, но массивными и величественными и придавали улице вид центральной, хотя, судя по карте, до центра города было еще очень далеко.

– Здесь следует повернуть, мне кажется, – подала голос Полина, наконец оторвав взгляд от построек и вернувшись к тетрадному листку, который сжимала в руке.

Все посмотрели на карту.

– Нет, – ответил Сева.

– Нет. Верно, нет, – как загипнотизированные отозвались Анисья, Василиса и Маргарита.

Митя поглядел на девочек и просто пожал плечами.

– Но ведь, если учесть, сколько мы прошли, то здесь нам нужно повернуть вон туда. – Полина подняла удивленные глаза на ребят.

– Ну, тогда сворачивай, – сказал Сева так холодно, что Полина прямо кожей почувствовала мороз.

Он стоял, окруженный Полиниными подружками, и с необъяснимым триумфом глядел на маленькую Водяную Колдунью, будто только что выиграл у нее какой‑то очень важный спор. Полина беспомощно моргнула и, осознав, что без своих спутников никуда пойти не решится, кивнула в знак согласия с их выбором. Но настроение ее было испорчено, во‑первых, из‑за того, что, будучи уверенной в своей правоте, она должна была следовать за друзьями по неверному маршруту, а во‑вторых, из‑за того, что девочки опять повели себя так глупо в присутствии Севы.

«Курицы!» – подумала она в порыве нахлынувшей на нее злости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей