Читаем По ту сторону реки. Ярилина рукопись полностью

– Тебе, наверное, – отозвалась с улыбкой одна из старших девушек, уже не раз замеченная Полиной в компании светловолосой красавицы. – Хотя кто его знает.

– Ну, уж нет, не нравится мне такая перспектива, – возмутилась Анисья.

Вся компания ускорила шаг, и, когда отошла на достаточное расстояние, оставив Полину, Маргариту и Василису позади, Маргарита спросила:

– Этот старик не произносит ничего, кроме поговорок?

– Иногда он говорит просто что в голову взбредет, – сказала Василиса. – Но тут принято верить, что его предсказания сбываются.

Маргарита направилась к большому круглому столу выбирать себе завтрак и вернулась с тарелкой вареников и стаканом киселя.

– А Анисья снова не с нами, – сказала она, присев рядом с Полиной. – Привет, – она поздоровалась с колдуньями, сидящими по обеим сторонам от Василисы: Марьей и Забавой. Так что ты, Василиса, говорила там насчет предсказаний Ильи Пророка? – Маргарита вернулась к неоконченному разговору.

– Митя Муромец сказал мне, что уже четыре раза его поговорки можно было принять за предсказания, потому что потом они оборачивались реальными событиями.

– Кстати, раз уж речь зашла о Мите, – сказала Маргарита, атакуя вилкой вареник. – Мы с Полиной здесь видели их с Анисьей, да и тебя, кстати, еще задолго до Медового Спаса. Ведь большинство ребят прибыли за день‑два до Спаса. Нас с Полей привезли раньше, чтобы мы могли свыкнуться со здешней, непривычной для нас жизнью. Но разве Анисье и Мите требовалось привыкать к Заречью? – Раздался смешок Забавы, а Марья залилась румянцем смущения. – Почему они с братом приехали так рано? И ты?

– Я приехала так рано из‑за Анисьи… Были небольшие проблемы с нашим совместным заселением. Анисья. появилась здесь так рано… из‑за своего брата, – как‑то неуверенно сказала Василиса. Забава и Марья обменялись выразительными взглядами, а ответила опять Василиса: – Ну, Митя должен был… как бы это сказать? Выполнить свой долг.

– И что это значит? – Маргарита пыталась прочитать что‑то по лицам Забавы, Марьи и Василисы.

– Это значит – пройти исправительные работы, – прошептала, еще сильнее краснея и улыбаясь, Марья.

Забава сначала ахнула, а потом вновь хихикнула.

– И что же в этом такого? – как ни в чем не бывало спросила Маргарита, которая никак не могла взять в толк, отчего так странно реагировали на все это девочки.

– Анисья страшно не любит эту тему… – сконфуженно сказала Василиса. – Хотя это и понятно… Митю принудили к этим работам за небольшую провинность. Если колдун в Заречье совершает что‑нибудь… плохое или запретное, его отправляют на эти работы. Например, нельзя нарушать правила, нельзя пользоваться запрещенными зельями. Еще здесь запрещена торговля, хотя почти каждый что‑то продает: амулеты, зелья, украшения. Кому‑то наставники спускают это с рук, а кому‑то – нет. Если ослушаешься, получишь наказание.

– В чем оно заключается?

– Чаще всего в помощи жителям окрестных потусторонних деревень. Например, могут заставить чистить конюшни, собирать ягоды, сено сушить…

– И Митя все это делал?

– Анисья сказала, что он нашел это очень забавным… И только развеселился… – быстро ответила Василиса, беспокойно поглядывая на Асю Звездинку, которая внимательно слушала, расположившись за соседним столиком. – К тому же он был там не один. Наказания получили многие колдуны. Сева, Арсений Птицын, еще один Огненный Маг, который продавал какие‑то настойки…

– А… – начала Полина, но так и не смогла подобрать слов. Чистить конюшни – это, конечно, занятие не из приятных, но смертельного в этом ничего нет. Ей вспомнилось тут же доброе Митино лицо, его глаза с озорным блеском: неудивительно, что он нашел все это забавным.

– Понимаешь, ему все равно – он же видел потусторонних! – вдруг воодушевленно прошептала Василиса Полине на ухо, чем привела ее в еще более полное замешательство.

– А в чем провинился Анисьин брат? – поинтересовалась Маргарита.

– Кажется, они с Севой как‑то пошутили над Ильей Пророком. Ну да, точно. – Василиса приложила к подбородку палец, задумавшись. – Пытались соревноваться с ним в знании поговорок. А закончилось все тем, что Пророк перешел на старославянский язык и продолжал говорить на нем в течение целого месяца. Его, так сказать, пришлось заново учить русскому. Правда, кто‑то говорил, что Севу отправили к потусторонним не за это. Якобы за какое‑то зелье. Но что за зелье, никто не знает. Так что и Митю и Севу почти весь июль не отпускали домой. Они торчали в соседней деревне и помогали пасти скот, чистить хлев, рубить дрова и сушить сено, собирать клубнику и какие‑то овощи.

– В соседней деревне? – встрепенулась Полина, неожиданная идея пришла ей в голову.

– Ну да, там живут потусторонние, в большинстве своем старики.

– А эта деревня тоже магически защищена? Я имею в виду, ее также никто не может обнаружить?

– Нет, там все как в обычных поселениях.

– Тогда почему же все говорят, что не знают, где находится Заречье? Если деревня простых людей находится рядом, то достаточно всего лишь узнать, в какой местности она расположена и… – сказала Полина, с недоумением глядя на девочек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей