Читаем По ту сторону риска полностью

— Перкинс, ну, тот парень, о котором я вам рассказывал, прислал мне очень выгодное предложение, касающееся недвижимости, — после долгого молчания произнес наконец он.

— Ничего не понимаю! — недоуменно воскликнула Роза.

— Так бывает: ночной хищник вдруг появляется средь бела дня. Каждый знает, что Перкинс — бандит и вор, и он, нисколько не смущаясь, открыто использует свою репутацию.

Роза посмотрела на Деб, обслуживавшую посетителей.

— Деб! Не лучше ли тебе пойти на кухню и заняться яблочным пирогом? Я заменю тебя здесь.

Деб украдкой взглянула на Уоррена, чья рука все еще лежала на руке Розы.

— Вы так считаете?

— Конечно. Иди, я просто умираю от голода. Дождаться не могу, когда пирог будет готов! — Когда за Деб закрылась дверь кухни, Роза повернулась к Уоррену: — Значит, Перкинс открыто признал, что ему нужен этот дом, и вы расцениваете его поступок как угрозу?

— Да. Прошу вас, закройте ресторан хотя бы на неделю, пока я не сделаю официальное заявление для прессы. Как только мои планы станут достоянием гласности, Перкинс лишится возможности вмешиваться в мои дела.

— Тогда почему вы не сделали этого раньше?!

— Я не мог опубликовать сырые проекты, которые требовали дополнительной доработки. Неужели так трудно поверить мне, Роза?

Она внимательно всмотрелась в его лицо и была поражена до глубины души: голубые глаза Уоррена умоляли ее!

— Я верю вам, — понизив голос, сказала девушка. — Но мне кажется, что вы преувеличиваете опасность, якобы нависшую над рестораном Дока и всеми нами. Вы из высшего общества, где никто не знает в лицо своих соседей и не обращает внимания друг на друга. Знаю, вам этого не понять, но здесь у нас все по-другому.

— Я понимаю это лучше, чем вы думаете, — проговорил он так тихо, что она едва расслышала.

— На что вы намекаете? — недоуменно спросила Роза.

Он глубоко вздохнул и сел за столик, жестом предложив ей сделать то же самое.

— На «Барри-хоум».

Роза опустилась на стул.

— При чем здесь это?

— Там я провел первые шесть лет своей жизни.

И тут Розу осенило. Все это время у них могли бы быть общие воспоминания, а она даже не подозревала об этом! Выходит, ее представление об Уоррене насквозь ошибочно.

— «Барри-хоум»? Так это же здесь, в Бруклине! — воскликнула она.

— Ну да! Тилден-стрит. Когда я впервые встретил вас и вы назвали вашу фамилию, я сразу понял, что мы из одного и того же приюта. Только мы находились там в разное время.

— Но почему вы мне ничего не сказали?

— Я не люблю распространяться об этом, — помолчав, проговорил Уоррен.

— Почему? Вы этого стесняетесь?

— Стесняюсь ли я? Да вы шутите! Я бы все отдал, лишь бы остаться в приюте как можно дольше!

— Не понимаю, что вы нашли там хорошего.

— Видите ли, жить с моими приемными родителями было просто невыносимо, — пояснил он.

— Не хочу показаться навязчивой, но, может, вы мне расскажете об этом? — осторожно заметила Роза.

— Мой отец — то есть человек, который усыновил меня, — устало произнес Уоррен, — не хотел заводить детей, но после долгих уговоров уступил просьбам жены. Однако ее забота о ребенке вызывала у него ревность и раздражение. Он не упускал случая оскорбить или избить меня.

И Уоррен поведал Розе всю свою историю.

У нее сердце сжималось от боли, когда он рассказывал, каким унижениям подвергал его человек, которому доверили воспитание шестилетнего ребенка. Роза вспомнила, как они с Лилией мечтали, чтобы их удочерили, но, слушая Уоррена, она поняла, что в случае с ними можно с уверенностью сказать: «Что Бог ни делает, все к лучшему».

Роза сожалела о невозможности вернуться в прошлое, а то бы она утешила шестилетнего мальчика, превратившегося теперь в красивого, уверенного в себе мужчину, смягчила бы его боль, которая до сих пор терзает его душу.

— А как вела себя ваша приемная мать? — спросила Роза, когда Уоррен закончил свой рассказ. — Она пыталась защитить вас?

Он покачал головой.

— Не в силах разрешить свои многочисленные проблемы, она пристрастилась к спиртному. Материально она полностью зависела от мужа и не могла противостоять ему.

— Простите, — единственное, что смогла сказать Роза.

— Не извиняйтесь. У меня было трудное детство, но трудности только закалили меня и помогли стать тем, кем я являюсь сейчас.

— Вы счастливы?

— Я одинок, но вполне доволен своей судьбой, — торжественно произнес Уоррен.

— Плохо быть одиноким, — тихо возразила Роза.

— Я давно пришел к выводу, что не вправе обрекать женщину на суровое существование, связанное с моей профессией строителя. Я работаю с утра до ночи, на одном месте долго не задерживаюсь. Не каждая женщина выдержит такое испытание.

— Скажите, вы бы смогли связать свою жизнь с одной и той же женщиной? — набравшись храбрости, спросила Роза.

На губах Уоррена появилась улыбка.

— Раньше думал, что не смогу.

— Теперь вы изменили свое мнение? Почему?

— Я встретил вас и потерял голову. — Он усмехнулся. — Но вы заслуживаете лучшей доли, чем та, что могу дать вам я, Роза. Я недостоин вас. Вы обязательно встретите человека, который посвятит себя единственной цели — сделать вас счастливой.

Она почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература