Читаем По ту сторону смерти (СИ) полностью

- Мы, честно говоря, не знаем, что делать: выдать ей медаль или выдвинуть ей обвинение в тяжких телесных. Я имею в виду, что это не совсем подходит под пределы допустимой самообороны, - и он показал на камеру, в которой находился мужчина в синяках. - Никогда не видел никого, кто был бы так счастлив взятию под стражу.

- Его осмотрел врач? - спросил Брэдшоу, не желая спрашивать парня, имеется ли у него серьезные травмы.

- Да, он будет в порядке, - ответил дежурный офицер. - Он получил синяки на синяках, но, каким-то чудом, ничего не сломано, хоть я и сомневаюсь, что его член уцелел.

- Я думал, что таких, как он, выпускают, - сказал Брэдшоу, - с предупреждением, за то, что он сделал?

Он был удивлен, что мужчина все еще находится под арестом.

- Мог бы быть отпущен, - офицер внезапно стал серьезен, - но мы нашли кое-что в багажнике его машины.

- Что вы нашли?

- Сумку, - просто ответил дежурный офицер, - и вы не поверите, что там внутри.

***

- Липкая лента... - громко и четко произнес Брэдшоу, и его слова, казалось, отдавались эхом, и задержанный вздрогнул, - ...наручники...

Он позволил словам повиснуть в воздухе, когда вошел в допросную, обогнув стол и стул, занятый лысеющим, коренастым мужчиной в свежих синяках, покрывающих его тело.

- Маска...

Он изменил тон голоса, чтобы это последнее слово отдавало оттенком грусти, как будто теперь он уже ничего не может сделать для мужчины.

- И... - он приберег лучшее напоследок. - ...огроменный нож.

Брэдшоу остановился.

- Это уже, по меньшей мере, десять лет, - сказал ему Брэдшоу, - даже, если ты ничего не скажешь.

- Но я ничего не сделал.

Голос мужчины был слабым и плаксивым.

- Ты ничего не сделал? - спросил Брэдшоу. - Ты вытащил свой пенис средь бела дня и принялся мастурбировать перед невинной женщиной, и говоришь, что ничего не сделал?

- Я ничего не мог с этим поделать, - заныл мужчина, - но я ничего не делал с этими вещами.

- «Вещами»? - вопросил Брэдшоу. - О, ты имеешь в виду крайне подозрительные предметы, которые ты собрал, и, которые могут быть использованы только для похищения или изнасилования? - Брэдшоу наклонился ниже, чтобы его лицо было напротив лица мужчины, а их глаза были на одном уровне. - Я предполагаю последнее. И ты говоришь, что ничего не сделал?

- Я никогда... - начал мужчина, но уже вскоре разрыдался.

- Ты никогда что? Не применял их? Не имеет значения. Тот факт, что ты ими владеешь, достаточен, чтобы доказать намерение, как и то, что ты пытался напасть на женщину...

- Я не нападал на нее, - слабо запротестовал он.

- Только потому, что она надрала тебе задницу.

Брэдшоу невесело рассмеялся.

- Должен сказать, Колин, интересный выбор вещиц.

- Я не причинил бы ей вреда.

- Нет, конечно же, нет, ты просто хотел поиграть со своей жалкой штучкой на ее глазах. При обычных обстоятельствах я бы поверил, что это все, на что ты способен, но предметы в твоей машине говорят мне об обратном. Я считаю, что на уме у тебя было нечто серьезнее, и включало в себя нападение на женщину. Я думаю, что какое-то время, ты об этом фантазировал, созревал для этого. Я считаю, что ты потерял тогда контроль и отклонился от своего первоначального плана, который заключался в том, чтобы найти подходящую женщину и похитить ее. А это тоже десять лет, кстати, - мужчина еще сильнее заволновался, - минимум.

- Я не могу отправиться в тюрьму. Не могу. Я умру там.

- Возможно, - сказал он напуганному мужчине, - или, может быть, кто-нибудь защитит тебя, сделает своим мальчиком.

Эйвери был так напуган этой перспективой, что свел ноги вместе.

- Не смей описаться тут на пол, - приказал Брэдшоу. - Итак, может ты и не использовал предметы из своей сумки прежде, но готов поспорить, что делал кучу всего другого. Это не первая твоя вылазка на Тра... на Лоунли Лейн, так ведь, - он поправил сам себя как раз вовремя, - так что, если ты расскажешь о всем, что совершил, я лично скажу судье, что ты с нами сотрудничал и полностью сознался. Если же нет, мы оформим все как надо и выдвинем тебе обвинения в каждом изнасиловании или попытке изнасилования там за прошедшие пять лет.

Теперь у мужчины практически случилась истерика, и он начал рыдать.

- Я не насильник.

- Может, и нет, - согласился Брэдшоу, - но хочешь быть. Это очевидно.

- Все, как вы и сказали, - завыл он, - это просто фантазия.

Из его носа потекли сопли.

- Я никогда ничего не делал, честно.

Брэдшоу ни разу не видел, чтобы мужчина выглядел таким слабым и сломленным. Этот жалкий, приземистый парень, вероятно, был не способен на что-то большее, чем публичная мастурбация, но Брэдшоу не собирался снимать его с крючка так быстро. Он должен убедиться.

- Скольких женщин ты там облапал, Колин?

- Ни одной, - и он с силой замотал головой, - честно.

- Скольких ты пытался изнасиловать?

- Я не пытался никого насиловать.

Слова исказились из-за его рыданий.

- Тогда скольких ты уже изнасиловал?

- Ни одной. Вы должны поверить мне.

- Нет, не должен, - сказал ему Брэдшоу, - я вообще не должен тебе верить, и никто не поверит.

- Я никогда никого не насиловал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы