Читаем По ту сторону сна (Игра) полностью

- Это что, шутка? - спросила она, вертя книгу в руках. - Да эти любовные романы можно купить в любой лавке!

- Ты о чём? - Хел выхватила у неё артефакт. - Это же свод молитв Королю... Откуда он взялся на Пе... в Дриме? Кто-то занялся контрабандой? Подожди-ка... да, это она без сомнений, это Книга Имён. Но почему...

- Девушки, не хотелось бы вас разочаровывать, но, похоже, этот артефакт открывает своё истинное лицо только хозяйке. Я, например, вижу только пустую общую тетрадь... - разрешил их спор Перри.

- Кимка? - Хел эффектно приподняла бровь.

- Это неважно. - Я встала, выхватила артефакт из ручек драконицы, заметив, что та едва не потянула книгу обратно, и вернулась. - Она совершенно бесполезна для меня или вас, но Ястреб жаждет её заполучить. И он её не получит. Я храню её просто потому, что он придёт за ней, и я смогу набить ему морду ещё раз. А потом он придёт снова... И снова... Пока книга у меня, я регулярно буду получать наслаждение от его убийства.

- Хотелось бы мне на это посмотреть... - мечтательно потянула Хел. - Никогда не думала, что ему доведётся на собственной шкуре испытать горечь поражения... Но, как говорится, нашла коса на камень?

- Что-то вроде...

- Хел, слушай, а почему бы нам не пойти с Кимкой? Раз уж всё равно нас послали за Книгой Имён? - Вдруг предложила Никка. Я поперхнулась очередным орешком. Это ещё что за новости?! А меня кто-нибудь спросит, не имею ли я чего-нибудь против попутчиков, да ещё тех, кого "послали за Книгой Имён"?! Казалось, Хел тоже удивилась.

- Это было бы просто замечательно, - просиял Перри. О, Боже! За что мне это?! И этот идиот на их стороне! Только бы Хел отказалась, на неё вся надежда!

Но Хел не отказалась... Кто бы на её месте отказался? Тем более, Перри предложил им гонорар за присоединение к его охране!

Жутко недовольная, я отвернулась к стене и, стараясь не вслушиваться в болтовню спевшейся троицы, задремала. Хорошо бы мне сегодня приснился какой-нибудь хороший сон... Но я не вижу снов. Никогда.

ГЛАВА 6

ВСЁ МОГУТ КОРОЛИ?

Эльград поражал тех, кто первый раз видел его. Даже мне, бывавшей в нём не раз, не удавалось не очароваться его строгими чистыми линиями. Это был город-мечта, город-сказка, как пелось в одной из любимых мною в детстве песен. Город, в котором хотелось остаться навсегда. Казалось, что шпили его башен подпирают небо, стоит им исчезнуть - и оно упадёт на землю. Серебряные шпили... Белые, светящиеся в темноте камни... А ещё цветы. Цветы были везде. Розы, гладиолусы, фиалки, тюльпаны, подснежники и сотни других - известных в реальности и тех, которые могли видеть только мы, жители Дрима. Город был окутан их ароматом, словно тончайшей вуалью, оказавшись на его улицах, ты мгновенно забывал обо всех проблемах. Оставались лишь эйфория и чувство, что стоит оттолкнуться посильней, и ты сможешь взлететь к слепящему глаза солнцу, дотронуться рукой до бесконечно глубокого синего неба.

- Дальше я один, - Перри явно нервничал. В Столице я не поняла, что означает эта надменная маска, но теперь, получше его изучив, могла сказать точно: он волнуется. Кого же он ищет, что предстоящая встреча его так пугает?

- Уверен? - тем не менее, спросила я. - Может, кому-то из нас всё-таки стоит пойти с тобой?

- Уверен. - Он побледнел, но слова прозвучали твёрдо. - Я буду признателен, если вы подождёте меня в Висячих Садах. Я управлюсь быстро, а потом найду вас. Тогда и решим, что дальше. Возможно... моё путешествие не закончится. Могу я рассчитывать, что кто-нибудь из вас согласится меня сопровождать в этом случае? Само собой, я заплачу ещё...

Мы все закивали. Кто же от такой халявы отказывается? Все страхи Перри на поверку не подтвердились, даст-то Бог, не подтвердятся и впоследствии. Не очень хотелось делить такое прибыльное дельце с Хел и Никкой, но отвязаться от них я уже отчаялась. Они собирались следовать за мной, пока Ястреб не появится. Говорили, будет что рассказать в тавернах... Я не верила, признание Никки, что их отправили за Книгой, лишило меня всех иллюзий насчёт случайности нашей встречи. Они идут не со мной, а за мной. Стоит мне притупить бдительность, и они нападут и заберут Книгу. Впрочем, любопытство тут тоже свою роль сыграло, ненависть Хел к Ястребу была мне хорошо известна...

Не уверена, что хочу, чтобы мои с Ястребом разборки оказались предметом пьяных разговоров, но тут уже от меня ничего не зависит. Не увидят своими глазами - так придумают. В конце концов, однажды я услышу историю о том, как Ястреб хотел уничтожить Дрим, а я его остановила, причём нам припишут неземную любовь и будут утверждать, что после победы я покончила с собой, не вынеся разлуки. В случае если Хел с Никкой увидят всё своими глазами, можно рассчитывать хоть на какую-то объективность.

- Я пошёл, - Перри махнул нам рукой. - Как выгляжу?

- Как запылившийся путник, не успевший ещё отдохнуть с дороги.

Он покраснел и торопливо зашагал прочь, мигом затерявшись в толпе. Мы трое переглянулись и захихикали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы