Читаем По ту сторону страха полностью

— Мэтт, где она? — спросила Ханна. — Где Джоди?

— Не знаю, — ответил Мэтт. «Джоди, черт побери, где тебя носит?» — подумал он.

Посмотрев на Ханну, он понял, что у нее начинается истерика. Она размахивала руками, что-то бормотала себе под нос и бегала взад-вперед.

— Джоди, отзовись!

— Тише! — зашипел на нее Мэтт.

— Они схватили ее, Мэтт. Мы слышали их. Они схватили ее, — бормотала она сквозь слезы дрожащим от страха голосом.

— Черт! — в сердцах прошептал он, пытаясь унять страх.

Он посмотрел на темную растительность. Сюда не достигал свет прожекторов машины Кейна. Может быть, Джоди не может вернуться в кусты, поскольку боится, что ее увидят, и прячется где-нибудь под верандой. Может быть, она упала и подвернула ногу. А может, она не нашла то место, где они должны были встретиться, и сидит сейчас метрах в тридцати от них.

Или она в амбаре. С Кейном и Тревисом.

И он вспомнил слова Ханны.

— Ты сказала, что вы слышали их? — спросил он.

— Джоди была в спальне. Незадолго до того, как там появился ты. И Тревис тоже там был. Я слышала, как они дрались. А потом они ушли.

Джоди была в спальне? Он ведь сказал, что ей нужно вернуться в заросли. Она не должна была заходить в дом. Он закрыл глаза. Нет, черт возьми, она не в амбаре. Она убежала оттуда. Она цела и невредима и скоро придет к ним. Мэтт, мать твою, что же ты натворил?

Он вспомнил, что она делала перед тем, как уйти. Сначала она размялась, а потом поцеловала его. Тогда, за несколько минут до расставания, она вполне адекватно на все реагировала. Да, она была напугана, но, тем не менее, настроена была вполне решительно.

«Когда я в прошлый раз побежала за помощью, убили мою лучшую подругу. Поэтому сейчас я никуда не уйду».

Никто не смог бы ее остановить.

«Если из-за тебя погибли люди, на этот раз ты, Мэтт, должен сделать все, чтобы этого не случилось».

Мэтт снова посмотрел на амбар.

— Сегодня, Джоди, никто из заложников не умрет, — сказал он.

— Что? — спросила Ханна сквозь слезы.

Поморщившись от боли, он снял куртку.

— Я возвращаюсь в амбар, — заявил он.

— Они убьют тебя, Мэтт.

Оторвав рукав от куртки, Мэтт протянул его Ханне.

— Перевяжи мне руку, — попросил он.

— О боже, ты ранен?

— Сделай тугую повязку. Нужно остановить кровь.

Ханна взяла рукав и недоуменно посмотрела на него.

— Быстрее, Ханна. Перевяжешь мне руку, а потом вы с Луизой уйдете отсюда.

— А как же Джоди?

Мэтт посмотрел на испуганное лицо Ханны, а потом перевел взгляд на сидевшую на земле Луизу.

— Она скоро придет, — сказал он.

36

— Что вы ищете в подвале? — спросила Джоди. «Если мне суждено умереть, хотелось бы узнать, за что именно», — подумала она.

— Держи свой рот на замке, сука, — сказал Тревис. Он стоял возле мойки, повернувшись к ней спиной.

Джоди улыбнулась. Он собирается убить ее, а она хочет подразнить его, пощекотать ему нервы.

— Там должно быть что-то чертовски важное.

Тревис никак не отреагировал на ее слова. Сняв испачканную кровью рубашку, он бросил ее на барную стойку, оставшись в грязной белой футболке. На правой руке Тревиса Джоди заметила полускрытую рукавом футболки татуировку в виде свернувшейся кольцом змеи.

— Вам пришлось здорово попотеть. Вы здесь все вверх дном перевернули, — сказала она громким, уверенным голосом.

Тревис схватил бутылку бурбона, стоявшую на барной стойке, и открыл ее.

— Прорубили огромную дыру в прекрасном паркете. Напугали до смерти ни в чем не повинных женщин, которые приехали сюда отдохнуть.

Тревис посмотрел на нее, прищурив глаза. Лицо его было в крови, а на переносице зияла открытая рана. Прижав бутылку ко рту, он сделал несколько больших глотков.

— Да, ты, Тревис, невероятно смелый парень. Просто настоящий герой.

Громко стукнув по мраморной столешнице, Тревис поставил бутылку на барную стойку.

— Я же сказал, чтобы ты заткнулась! — крикнул он.

Джоди продолжала говорить, не обратив никакого внимания на его слова.

— Тебе даже пришлось застрелить копа. Точнее, это сделал твой ненормальный братец. Значит, там, в подвале, что-то чертовски ценное.

Взяв бутылку, Тревис швырнул ее в Джоди. Она моментально увернулась, а бутылка, пролетев через комнату, ударилась о ствол дерева, и на пол посыпались осколки стекла. «Слава богу, что он не достал пистолет. Похоже, он засунул его в задний карман джинсов и забыл о нем. С глаз, так сказать, долой, из сердца вон», — подумала Джоди, облегченно вздохнув, и снова посмотрела на Тревиса. Резким движением он сбросил со стола на пол все, что там стояло, — стаканы, тарелки, ножи, вилки и грязную сковороду. Джоди невольно вздрогнула.

Ее радости не было границ. Ей удалось вывести его из себя. Довольно улыбаясь, она наблюдала за тем, как он расхаживал по кухне, громко топая ногами. Это была опасная игра, но ей хотелось хоть как-нибудь отомстить ему. Он, конечно, заслуживал более сурового наказания, но сейчас она была его пленницей и поэтому делала все, что было в ее силах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы