Читаем По ту сторону страха полностью

Прохаживаясь вдоль паба, она дошла до угла дома и остановилась возле больших светящихся окон. Она повернула голову и, увидев, что он спускается по лестнице, пошла ему навстречу, скрестив на груди руки. Шла она как-то уж очень осторожно, почти крадучись. Вглядевшись в ее лицо, он заметил, что ее губы были плотно сжаты. Да она, похоже, просто кипит от злости. Что же, это вполне нормальная реакция, ведь ей пришлось столкнуться с таким отморозком, как Кейн Андерсон.

Она остановилась в нескольких шагах от него.

— Хочу еще раз поблагодарить вас, — сказала она.

Мэтт стоял у подножия лестницы. Он решил не подходить ближе, чтобы не вторгаться в ее личное пространство.

— Классно вы ему там врезали, — сказал он, кивнув в сторону коридора. — В таком положении трудно сделать рывок, ведь вы стояли, прижавшись спиной к стене.

Она кивнула в ответ. Это был холодный, равнодушный кивок.

— Спасибо. Похоже, это подействовало, — сказала она. — Вы вовремя пришли мне на помощь. Без вас мне было бы тяжеловато.

Он улыбнулся.

— Двое против одного — это хорошее соотношение. Ему некуда было деваться, и он вернулся в бар пить пиво. Хочу извиниться за этого парня. Местные жители, в основной своей массе, — народ добрый и приветливый.

Она окинула его долгим внимательным взглядом. Засунув руки в карманы своей куртки, Мэтт терпеливо ждал, когда она закончит осмотр. Он понимал, что у нее сегодня был трудный день, и поэтому ей хотелось разобраться, с кем она имеет дело. Когда же она, подняв глаза, посмотрела на его лицо, ее плотно сжатые губы немного смягчились, она медленно опустила плечи, и гнев (хотя вполне возможно, что это был не гнев, а какое-то другое чувство), горевший в ее глазах, постепенно исчез.

Джоди улыбнулась.

— И поэтому не все туристы, приезжающие в ваш город, попадают в такие ужасные переделки, — сказала она.

Он тоже улыбнулся. Скорее из вежливости, а не потому, что ему действительно было смешно.

— Я пригнал машину, которую обещал дать вам напрокат, — сказал он, указав рукой на старый, видавший виды седан, стоявший на противоположной стороне дороги. Цвет водительской двери отличался от цвета всей машины, а на заднем буфере имелась глубокая вмятина.

— О, ничего себе, да это целый лимузин! — воскликнула она и засмеялась. Он снова услышал этот низкий мелодичный смех, который привлек его внимание еще там, на темной пустынной дороге.

— В багажник поместились почти все ваши сумки и чемоданы. Остальные вещи я положил на заднее сидение. Где же ваши подруги?

— Там, — ответила она, кивнув головой в сторону паба.

— Нужно их позвать. Вам, наверное, не хочется туда заходить?

— Да, не хочется. Я сейчас им позвоню, — сказала Джоди. Она подняла руку, чтобы достать из кармана куртки свой телефон, и тут же вспомнила, что ее куртка осталась в баре. — Похоже, у меня нет с собой телефона, — пробормотала она, и, недовольно поморщившись, посмотрела в сторону паба.

Мэтт прекрасно понимал, почему ей не хочется возвращаться в паб. Там сидит Андерсон.

— Я сам схожу за ними, — сказал он и, сняв свою куртку, накинул ее на плечи Джоди. — Вот, наденьте это, чтобы не замерзнуть. Ключи в правом кармане куртки. Вы можете пока сесть в машину, — предложил он ей и повернулся, собираясь уйти, но потом вдруг остановился. — Может быть, вы еще раз покажете мне тот прием, а потом я уже пойду туда?

Джоди удивленно посмотрела на него.

— Чтобы научиться этому, нужно много тренироваться. У вас слишком мало времени, — сказала она.

— Мой мобильный в левом кармане. Если я не вернусь через пять минут, звоните в «скорую помощь».

Она снова посмотрела на него таким же удивленным взглядом и сказала:

— Мне кажется, вы в прекрасной форме и сможете постоять за себя.

Он оставил Джоди на тротуаре. Это место хорошо освещалось, и вокруг не было ни души. К тому же Джоди стояла прямо напротив одного из огромных окон бара. Если Андерсон снова попытается сунуться к ней, она сможет поднять шум и кто-нибудь обязательно придет ей на помощь. «Она, наверное, и сама в состоянии как следует накостылять ему», — улыбнувшись, подумал Мэтт.

Три ее подруги присоединились к болельщикам, наблюдавшим за игрой в дартс. Высокая блондинка сидела на стуле возле барной стойки. Подойдя ближе, он увидел, как его отец готовится совершить бросок. Судя по всему, он сегодня в хорошей форме. Довольно бодрый и совсем не уставший. Это значит, что ему в Болд Хилл будет хорошо и спокойно и он сможет пожить здесь еще немного. Так сказать, потянуть время, отлынивая от работы. Однако рано или поздно ему придется принять решение по поводу того, чем он собирается дальше заниматься в этой жизни. И чем позже он это сделает, тем легче ему будет принять это решение. Особенно после того, что произошло сегодня вечером, когда он, сломя голову, бросился спасать Джоди. Господи, да он, не раздумывая ни секунды, налетел на Кейна Андерсона, словно коршун на добычу. Нет, он все равно помог бы Джоди, однако сделать это нужно было без излишнего фанатизма, с холодной головой, предварительно обдумав все свои действия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы