Читаем По ту сторону тайны полностью

В Киеве в Институте языковедения уже сформирована особая группа для изучения английского языка во сне. Занятия, естественно, проходят в ночное время. Начало «урока» в 22 часа 45 минут. К этому времени все «ученики» должны занять свои места… в постелях. Перед «уроком» руководитель раздает листки бумаги, на которых выписаны слова. Все внимательно просматривают текст… Руководитель уходит… Из динамиков, установленных на тумбочках рядом с постелями, слышится мягкий женский голос:

– Запомните следующие слова…

Голос медленно произносит английские слова, трижды повторяет их русское значение… Через пять секунд передача повторяется… Постепенно все засыпают… А голос из динамика продолжает звучать. За ночь урок повторяется несколько раз…

Рано утром подъем. Появляется руководитель. Начинается проверка. Все спавшие сдают урок на «отлично». Теперь можно отправляться на работу. Очередные занятия состоятся вечером.

Но, может быть, обучение во время сна вредно для человека?

Наблюдения киевских врачей показали, что эти опасения неосновательны. И весьма возможно, что подобный «ночной» способ обучения найдет в будущем широкое применение.

А там, быть может, ученые найдут способ передавать спящему человеку и зрительные образы, то есть «транслировать» сны. Тогда во сне можно будет «просмотреть» любой кинофильм, «посетить» музей, «побывать» в далекой стране.

Но пока что все это только фантазия. Впрочем, научное проникновение в сокровенные тайны мыслительной деятельности человека, вероятно, позволит со временем решать более сложные проблемы.

ПОЛЕТ ЗА ОДИНОКОЙ ЗВЕЗДОЙ

Пурпурный диск Солнца утонул за горизонтом, но его лучи все еще золотили неподвижные верхушки деревьев. В прозрачном небе плавало одинокое медно-красное облачко. Гари Джонс вышел на крыльцо офицерской столовой и, оглядев все это великолепие, мрачно сказал:

– Ну и погодка…

– Хуже не придумаешь, – подтвердил стоявший рядом с ним Фрэнк, – быть полетам.

Закончив ужин, остальные летчики тоже вышли на улицу. Все, подобно Гарри и Фрэнку, смотрели на небо и покачивали головой. Кто-то попытался пошутить, но его никто не поддержал. Все подавленно молчали. Наконец высокий молодой пилот с нашивками капитана тихо сказал:

– Так. Кто же следующий?

Видимо, этот вопрос волновал каждого, потому что все посмотрели друг на друга, словно пытались угадать, для кого из них наступающая ночь окажется последней.

– Во всяком случае, не я, – беззаботно сказал Фрэнк. – Еще до того как я появился на свет, одна гадалка предсказала моей матери, что ее ребенок будет красавчиком и доживет до глубокой старости. Как видите, первая часть исполнилась, значит, должна исполниться и вторая. Нет, воздушная катастрофа – это не для меня.

Все промолчали. Потом кто-то сказал:

– Послушай, Джордж, одолжи мне на сегодня свой амулет.

Двадцатое августа в нашей семье всегда было несчастливым днем.

Капитан покачал головой.

– Рад бы, Бэн, но я дал обет с ним не расставаться.

Бэн вздохнул:

– Эх, нехорошо у меня что-то на душе…

– Ну вот что, ребята, хватит, – сказал Гарри Джонс. Он был среди летчиков старшим по званию. – Все равно этим делу не поможешь. Через два часа полеты. Пошли…

Летчики понуро потянулись к разбросанным в зелени маленьким домикам. Бэн и Фрэнк спустились с крыльца последними.

– А все-таки, что ни говори, – сказал Фрэнк, – дело тут нечистое… Одним словом, не без этого… – Он неопределенно ткнул пальцем куда-то в небо.

Шла вторая мировая война. Месяц назад небольшой отряд американских летчиков прибыл на этот уединенный аэродром, чтобы освоить ночные полеты. Всего один месяц, а за это время отряд уменьшился наполовину. На опушке леса появилось несколько свежих могил.

В отряд были отобраны опытные пилоты, хорошо знающие свое дело. Но, несмотря на это, не проходило буквально ночи, чтобы одна-две машины не. терпели аварии. И всегда одним и тем же образом: при возвращении с задания, уже приближаясь к аэродрому, они на всем ходу врезались в землю.

Кругом равнина, на подходе к взлетно-посадочной полосе совершенно пустынная местность: ни деревца, ни кустика, только два небольших холмика высотою всего в несколько метров. Ничтожные возвышенности, которые не могли служить препятствием даже автомашине, не то что самолету. Казалось бы, идеальные условия для тренировочных полетов. Но по какой-то необъяснимой причине едва заметные холмики притягивали к себе самолеты словно магнитом. И, пожалуй, самое удивительное заключалось в том, что даже тщательное обследование разбившихся самолетов, не могло обнаружить и малейших технических неполадок, которые могли бы послужить причиной аварии. Все без исключения машины в момент катастрофы были абсолютно исправными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория государства и права
Теория государства и права

Учебник, написанный в соответствии с курсом «Теория государства и права» для юридических РІСѓР·ов, качественно отличается РѕС' выходивших ранее книг по этой дисциплине. Сохраняя все то ценное, что наработано в теоретико-правовой мысли за предыдущие РіРѕРґС‹, автор вместе с тем решительно отходит РѕС' вульгаризированных догм и методов, существенно обновляет и переосмысливает РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ возникновения, развития и функционирования государства и права.Книга, посвященная современной теории государства и права, содержит СЂСЏРґ принципиально новых тем. Впервые на высоком теоретическом СѓСЂРѕРІРЅРµ осмыслены и изложены РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ новых государственно-правовых процессов современного СЂРѕСЃСЃРёР№ского общества. Дается характеристика гражданского общества в его соотношении с правом и государством.Для студентов, аспирантов, преподавателей и научных работников юридических РІСѓР·ов.Р

Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев

Детская образовательная литература / Государство и право / Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука