— А я никак не могу понять одного, — вступил молчавший до сих пор Анри, — зачем вам всем так нужен этот медальон?
Вельма пожала плечами.
— Лично мне он не нужен. Но раз его ищет Северина, то я буду ей помогать.
— Мне тоже амулет без надобности, — добавил Мартин.
Я ненадолго задумалась, прежде чем ответить. Действительно, зачем мне этот медальон? Разве мало сокровищ осталось от моих предков? Когда я соглашалась на предложение Пабло, то даже не задумывалась, что буду делать с артефактом. Пожалуй, я ищу его из любопытства. Мне хочется побольше узнать о загадочной Алексии.
— Медальон принадлежал моим предкам, — наконец произнесла я. — Естественно, я хочу его найти.
А после моих слов все повернулись к Пабло, ожидая его ответа.
— Я надеюсь, что амулет сможет исполнить мое желание, — нехотя произнес Фиоре. — Но вот озвучивать его не стану. Просто поверьте, ни к одному из вас оно отношения не имеет.
— Просто влияет на судьбу мира? — хохотнул Мартин. — Например, пробивает брешь в Черте?
— Нет! — вспыхнул Пабло. — Это… это… это личное. Интимное, если хотите!
Вельма бросила на него странный взгляд. И — что меня удивило — подобным же взглядом посмотрел на колдунью Мартин.
***
Я опять стою перед холодными языками темного пламени. Не могу сказать, то ли это помещение, что в прошлом сне, или другое — темно так, что окружающая обстановка прячется в тени. Под ногами опять мягкая шкура. Я опускаюсь на нее, подтягиваю колени к груди и обхватываю их руками.
— Открой свою душу, Северина, — слышу я. — Что ты чувствуешь?
— Ничего, — равнодушно отвечаю я. — В моей душе пустота. Никого нет и ничего нет.
— Это неправда, — голос обманчиво мягкий, он проникает, кажется, в самое сердце и ядом струится по венам. — Ты старательно себя в этом убеждаешь, но это не так. Смотри, Северина!
Языки пламени танцуют, причудливо складываясь в знакомые образы. Мама… Отец… Арман… Инесс…
— Боль, — выдыхаю я. — Боль и ненависть.
— Ты хочешь знать, кто это сделал, Северина? — вкрадчиво спрашивает голос. — Хочешь отомстить?
— Да! — выкрикиваю я.
По моим щекам катятся слезы, пальцы впиваются в тонкую ткань рубашки так, что она трещит.
— Ты узнаешь, Северина. Скоро, совсем скоро. Я предоставлю тебе такую возможность…
ЗА ЧЕРТОЙ
ЧАС СПУСТЯ
— Я пробудил в ней жажду мести, сын мой. Теперь она стремится узнать, кто стоял за нападением на ее семью.
— Простите, наставник, но вы уверены, что желание отомстить приведет ее к нам?
— Не знаю, сын мой. Мы забросили несколько крючков: любопытство, страх, страсть. Теперь же я добавил к ним ненависть и гнев. Что-нибудь обязательно сработает. И тогда мы обретем столь нужную нам союзницу. Северина Лерой поможет исправить то, что натворили ее предки. Она — наследница Алексии. То, что было кровью начертано, кровью будет смыто.
— Мне не по себе, наставник. Мы ведь заставляем ее расплачиваться за чужие ошибки. Она и сейчас страдает, а мы не сможем облегчить ее испытания.
— На ней — долг рода, сын мой. А ты прекрасно знаешь, что от расплаты по таким долгам не уйти. Вина предков тяжким грузом лежит на потомках. Многие поколения семьи Лерой передавали ее своим детям. Но пришло время расплаты.
— И все же мне хотелось бы облегчить ее участь.
— Ты волен помогать ей, сын мой. Только не забывай о том, что и у тебя есть долг. Не позволяй своим чувствам взять верх над разумом.
АРТИНЕЯ
ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ ЛЕТ НАЗАД
Летиция боялась. Боялась так отчаянно, что у нее дрожали колени и тряслись руки. Из-за этого некоторые знаки пентаграммы получились немного кривыми, и королева не была уверена, что заклинание сработает так, как положено. Но иного пути у нее не было. Она никак не могла зачать наследника. Придворные льстиво улыбались ей в лицо и злобно шушукались за спиной. Кир даже не считал нужным скрывать свое недовольство супругой.
— Надо отослать тебя в Стрименскую Обитель на покаяние, а себе взять другую жену, — раздраженно бросил он на днях. — Я потребую от Храма расторгнуть наш брак. Уверен, Благодатный пойдет мне навстречу. Твое чрево бесплодно, женщина.
И вот теперь Летиция, глотая слезы, рисовала собственной кровью знаки, значение которых было ей неведомо. В углу валялась без сознания связанная служанка. Мысль о том, что ей предстоит сделать, страшила королеву. Но еще больше пугала догадка, что описанный в старом свитке ритуал может оказаться бесполезным.
— У меня нет иного выхода, — едва слышно прошептала королева.
На будущую жертву в углу она старалась не смотреть. Что стоит жизнь одной безродной никчемной девицы против судьбы целого королевства?
Наконец круг замкнулся. Летиция опустилась на колени и принялась воспроизводить вызубренные накануне фразы на неведомом языке. И закрыла лицо руками, когда в центре круга сгустился отвратительно воняющий туман и мужской голос произнес:
— Зачем ты звала меня, женщина?
Летиция только всхлипнула.
— Не зли меня, самка, — пренебрежительно выплюнул пришелец. — Или ты полагаешь, что твое слабенькое заклинание надежно защищает тебя?
— Я дам тебе кровь, — пролепетала королева. — Я знаю, что нужен откуп.