Читаем По ту сторону Тьмы. Между Здесь и Там... (СИ) полностью

«Но ты ведь тут уже раньше когда-то бывал, да? И далеко не один раз. Просто не хотел вспоминать. Наивно полагал, что это сны или видения в моменты глубокой контузии.»

— Ничего не понимаю…

«И не нужно. Ты здесь всё равно ненадолго. Как и большая часть временно залетевших сюда интуристов. Чтобы зацепиться в этом мире, надо не просто заснуть или умереть. Надо нечто большее. Намного и невероятно большее…»

Что за бред?

— Так я… умер?

Кажется, немолодой, но определённо мужской и весьма поставленный, как у профессионального чтеца, голос, сипло и даже в чём-то красиво рассмеялся.

«Размечтался. Смерть — это вечный покой. Та самая пустота, которая тебя так непреодолимо притягивала всё это время. Смерть — это ничто. И нигде. И если она кого-то забирает туда с собой, то уже никогда не возвращает. Это аксиома — всем известная истина, понятная и конкретная. Как кошка. Когда ты смотришь на кошку, ты же знаешь, что это кошка, а не собака или крыса?»

— Так, где же я? И почему ты называешь меня Дереком?

«Потому что это имя тебе больше подходит. И потому что ты сам себя так называл, когда попадал сюда. Плохо, что ты почти ничего не запоминал из увиденного и произошедшего с тобою здесь… Хотя некоторые тебя до сих пор помнят, как и я. И перешёптываются друг с другом, пока никто не слышит и не видит. Легенды они такие. Оставляют о себе следы в чужой памяти, но… не в реальности.»

— Ничего не понимаю.

«И не нужно. Поскольку ты всё равно ничего не запомнишь. К моему большому сожалению.»

— И не останусь тут надолго?

«Скорей всего да. Вернее… не сегодня. Но… попробовать можешь. Как всегда…»

Что значит, попробовать?

Он не успел полностью прокрутить в голове этот спонтанный вопрос, как его вдруг тряхнуло с такой сумасшедшей силой, что чуть было не вытрясло из него весь дух.

Он даже попытался выдавить из себя крик, но тот застрял где-то под трахеей, а потом и вовсе вылетел в неизвестном направлении со свистом и комичным шипением, когда Дерек рухнул на какой-то каменный пол лицом вниз и чуть было не расплющил себе нос в кровавую лепешку. Но боль оказалась далеко не иллюзорная. А реальная со всеми прилагающимися бонусами — со звоном в ушах, с кровавыми пятнами Рошхора перед помутневшими глазами и выкручивающей ломотой во всех частях тела. Даже в костях и зубах.

К тому же, ему не сразу удалось втянуть в лёгкие воздух, будто их тоже сплющило или же не до конца собрало в прежнюю форму из того вакуумного хлопка, из которого он только что выпал. Точнее, его что-то оттуда выплюнуло — смачно, грубо, разве что не обмазав с головы до ног слизкой слюной.

— Вы только посмотрите на это чудо природы!

— Ещё один залётный счастливчик.

Поднявшийся вокруг какой-то воистину животный рыгот почему-то не вызвал в Дереке какого-либо удивления или парализующей паники. Словно он уже когда-то через подобное проходил. И далеко уже не раз.

— Ну, здравствуй, сладенький. Опять решил попытать счастья, да?

Какое ещё на хрен счастье?

Но он опять не смог ничего произнести. Тут бы научиться заново дышать и, желательно, правильно.

Правда, инстинкты сработали и так, без помощи своего хозяина. Особенно в тот момент, когда кто-то подхватил его в несколько пар рук и не особо слаженным рывком поднял вверх, поставив в вертикальное положение на ноги.

— Кажется, я его узнаю!

— Не может быть!

— Это же Зверь! Чтоб меня Стервятники Пустоши разорвали.

Несмотря на дикую слабость и ненормальную дрожь в ногах, Дерек сумел на них устоять и даже оглядеться в пространстве, как и посмотреть на ту свору странных людей, что обступили его со всех сторон. Причём некоторые из этих незнакомцев даже помогали ему не упасть обратно лицом в окаменевший и чем-то отшлифованный едва не до матового блеска коричнево-серый «пол».

— Точно Зверь! Глазам не верю.

— Как ты сюда попал?

— Разве ты не в Лабиринте у Смотрителя?

Какие занятные вопросы, при всём притом, что его изводили сейчас собственные и куда более обширные вопросы.

— Он ведь тебя не наказал, нет?

Стоило ли ему отвечать или же рискнуть что-нибудь спросить самому? Тем более, что он понятия не имел, кто все эти люди, почему они такие грязные и почему одеты в столь непонятную и явно давно не новую одежду. Притом что большинство из них по росту едва ли доставали ему до плеч. Да и по собственным общим ощущениям почему-то казалось, что с ним и в самом деле что-то не так. Он что, стал больше, выше и… шире?

Хотя при очередной попытки оглядеться и найти хоть что-то похожее на зеркало или имеющий зеркальную поверхность предмет, к каким-либо существенным результатом не привело.

— Извините… парни… Но я… если честно, не понимаю, о чём вы. Где я? Что это… за место?..

Та изначальная и дико сумасшедшая боль, что выворачивала его совсем недавно при странном «падении» из ниоткуда, довольно скоро сошла на нет. А если от неё что-то и осталось, то на все её фантомные отголоски едва ли было можно теперь обращать хоть какое-то внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература