Читаем По ту сторону Тьмы. Между Здесь и Там... (СИ) полностью

— Ты всегда выглядел очень адекватным и всегда собранным пациентом. — наконец-то док заговорил, не то, что бы взвешивая каждое своё слово, но явно стараясь подобрать максимально подходящие к столь индивидуальному случаю объяснения. — И довольно быстро соскочил с прописанных тебе препаратов, убедив меня, что ты в них не нуждаешься. Сейчас твоё состояние тоже соответствует естественному состоянию человека, пережившему самую тяжёлую для него потерю, включая тот твой срыв с неудачной попыткой суицида. Мои изначальные заключения о твоём психическом состоянии не изменились даже сейчас, Кен. Я до сих считаю, что ты вполне себе нормальный представитель гражданского общества, которому можно доверить жизни любых людей. Конечно, отклонения есть исключительно у всех или же предпосылки к подобным отклонениям, но всё это считается в пределах нормы. До того момента, пока сдерживающий эти отклонения в мозгу механизм не ломается и не выпускает болезнь на волю. А вот от этого, увы, никто из нас не застрахован. А ты так и вовсе находишься в зоне максимального риска. И всегда будешь там находиться, как и стоять на учёте. Надеюсь, суд примет моё экспертное заключение, как и положено в таких случаях, но я бы на твоём месте всё же обратился к отцу, Кен. Боюсь, Хардинг в этот раз точно не захочет оставлять тебя в покое. Если он уже поставил перед собой какую-то определённую на твой счёт цель, то точно уже с тебя не слезет.

— И чем именно в данном случае отец может мне помочь? — Вудард не совсем понимая намёков дока, пожал удивлённо плечам и даже качнул головой. — Мы с ним не общаемся туеву хучу лет. С того самого дня, как я объявил о своём уходе в армию, заключив контракт с ВС за его спиной.

— Ты же сам говорил, что оборвал с ним все связи. Хотя он и мог использовать личные связи с возможностями, чтобы тот контракт аннулировали, а тебя вернули обратно в мирскую жизнь. Странно, что он не сделал этого тогда.

— Потому что я выдвинул ему свои условия. Либо я сношу себе голову в одной из комнат в его доме (возможно даже на его глазах), либо это сделает кто-то из зоны горячих действий, куда я обязательно попаду после прохождения военной спецподготовки. Поэтому он выбрал второе. Только чем он может помочь мне сейчас?

— Наверное, всё тем же. — пожимать плечами неопределённым жестом перешла очередь доктору Меллону. — Своими обширными связями и возможностями. Думаю, он сумеет договориться с представителями здешних властей и закрыть твоё дело до того, как Хардинг сумеет раздуть из него настоящую бурю века. Даже если ты сейчас вернёшься домой, соберёшь в дорогу вещи и рванёшь к границе Канады или неважно куда ещё…

— Вообще-то я дал подписку о невыезде.

— Вот поэтому ты и должен позвонить отцу. Мой тебе совет, Кен. Уезжай отсюда. Как можно скорее. А желательно, прямо сейчас. Ты вообще должен был это сделать ещё несколько дней назад. Конечно, официально я ничего такого тебе не предлагал и не говорил, но… Исходя из нынешних событий, иногда, при определённых обстоятельствах, нарушение буквы закона может оказаться настоящим благом, если не спасением. К тому же, у тебя для этого имеются все необходимые основания с возможностями.

Вот теперь ничего не понимал из происходящего сам Кен. Хмурясь, вглядывался в абсолютно невозмутимое лицо Меллона и ни черта не понимал.

— То есть, вы меня сейчас подталкиваете на настоящее преступление?

— Как оно может считаться преступлением, если ты ничего противозаконного не совершал, Кен? И, повторяю ещё раз. Твой отец способен всё замять и исправить. Уверен, он это сделает и даже готов сделать прямо сейчас, достаточно только тебе поднять трубку и набрать его номер телефона. Ничего сложного, от слова совсем.

— Но если я ничего противозаконного не совершал, тогда зачем мне отсюда сбегать?

— Чтобы уже окончательно порвать связь с этим местом. Мию ты, конечно, после этого не забудешь, но, боюсь, Хардинг не сможет тебе простить того, что с ней случилось. Даже если твоё дело закроют уже завтра, а его новые иски не станут рассматривать ни в суде, ни в прокуратуре. Это его уже не остановит. Я бы на твоём месте не просто отсюда уехал, но и сменил бы на всякий случай имя. Это совет не как профессионального специалиста, а как хорошего приятеля, Дерек. Думаю, чем дальше ты будешь от Мии, тем легче тебе будет пережить её смерть.

— П-простите… Как вы меня только что назвали? — последняя фраза доктора Меллона практически не зацепила внимания Кена, так как он удивлённо встрепенулся в тот момент, когда услышал имя «Дерек», и само звучание этого имени будто бы ударило его шоковым разрядом по мозгам, тут же частично оглушив и ослепив.

Ему даже пришлось немного проморгаться и тряхнуть головой. Не говоря про резко подскочившее артериальное давление и дико ускорившийся пульс.

— Что? Ты о чём? — док тоже, мало что понимая, нахмурился и чуть склонил голову на бок, пока следил за странной реакцией Вударда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература