Читаем По ту сторону занавеса полностью

– Туфли были главной уликой в другом уголовном деле, много лет назад, и ни к чему эта улика не привела. Если же вас интересует мое мнение, я бы искал разгадку не в этом…

Тут в комнату вошла мисс Морроу. Ее всегда румяное лицо – прекрасным цветом лица девушки Сан-Франциско обязаны как раз постоянным туманам – покрывала необычная бледность. Молча прошла она на середину комнаты и заглянула за письменный стол. Увидев на полу убитого английского детектива, девушка пошатнулась, Барри Кирк счел своим долгом поддержать ее, что и поспешил сделать.

– Нет, не надо, – освободилась из его объятий мисс Морроу.

– Но я подумал…

– Что я потеряю сознание? Но ведь я же – помощник окружного прокурора. Неужели вы подумали, что я не в состоянии выполнить свой долг?

– Ничего подобного! – горячо возразил Барри.

– Нет, подумали. И все так думают. Но уверяю вас, вы ошибаетесь. Вы уже наверняка позвонили в полицию?

– Да нет, не успел, – смутился Барри Кирк. Решительно подойдя к телефону, помощник прокурора недрогнувшей рукой набрала номер.

– Пожалуйста, Дэвенпорт, 20… Отдел особо тяжких преступлений? Пожалуйста, капитана Флэннери. Алло, это вы, капитан? Джун Морроу из окружной прокуратуры. В офисе на последнем этаже Кирк-хауса совершено убийство. Просила бы прибыть лично… да, да, я позабочусь об этом. Да, да… жду.

Положив телефонную трубку, Джун Морроу опять обошла письменный стол и наклонилась над убитым. Она отметила и желтенькую книжицу, словно выпавшую из руки покойного, и отсутствие обуви на его ногах. Повернувшись, девушка молча взглянула на Чарли Чана. Тот понял ее без слов.

– Утренние туфли Хилари Голта, если помните, главная улика того нераскрытого преступления. Именно в них спустился сюда сэр Фредерик из апартаментов мистера Кирка. Впрочем, вот и Парадиз, пусть лучше он сам обо всем расскажет.

– Я занимался своими делами в буфете, – важно начал камердинер, – когда мне показалось, что слышу звонок сигнализации, тот, что установлен у постели мистера Кирка.

Мистер Кирк объяснил мне, что сигнальное устройство подключено к окнам и к сейфу в его офисе внизу, вот здесь. Я поспешил в спальню мистера Кирка, чтобы убедиться, не послышалось ли, а вслед за мной, можно сказать, по пятам, вошел и сэр Фредерик. И знаете… он выглядел так, словно ждал этого сигнала. Уж и не знаю, почему мне так показалось. У меня обостренное чутье, иногда я чувствую такие вещи…

– Ближе к делу, Парадиз, – перебила разглагольствования камердинера деловая женщина. – Итак, сэр Фредерик следом за вами вошел в спальню мистера Кирка, не так ли?

– Да, именно так, мисс. «Внизу кто-то проник в офис, – сказал я ему. – Кто-то посторонний». Тут сэр Фредерик заглянул в темную гостиную, где показывали кино, и сказал мне: «Вы совершенно правы, Парадиз. Но не стоит беспокоить мистера Кирка и его гостей, я сам этим займусь». И еще улыбнулся. И поспешил в свою комнату. Я пошел следом. А мистер Фредерик вдруг взял да и сбросил с ног лакированные штиблеты. «Сэр, – говорю я ему, – боюсь, на лестнице может быть грязновато». А он только рассмеялся и говорит: «Вы, как всегда, правы, уважаемый Парадиз, но я не пойду в одних носках, у меня есть нечто более подходящее». И он указал на бархатные туфли, они стояли у его постели, словно заранее приготовленные. Сэр Фредерик быстро сунул в них ноги и поспешил к двери, бросив мне: «В них мне будет мягко ходить». И тут я опять задержал сэра Фредерика. Сердце мое словно сжалось от нехорошего предчувствия, у меня такое бывает, некоторым людям посылается свыше способность предугадывать…

– Итак, вы остановили моего гостя, – перебил камердинера хозяин.

– Да, сэр, остановил, но поверьте, сделал это с соблюдением необходимых норм вежливости. «Есть ли у вас с собой оружие, сэр?» – осмелился я спросить вашего гостя. В ответ на это сэр Фредерик отрицательно покачал головой и пояснил: «Это излишне. У меня есть все основания полагать, что наш гость – женщина». Ну и пошел вниз, навстречу своей смерти.

На этом камердинер закончил свой рассказ, а трое слушавших его молча обдумывали сказанное. Первой заговорила мисс Морроу.

– Надо все-таки пойти и сообщить гостям о том, что произошло, однако здесь нужно кому-то остаться. Можно вас попросить об этом, мистер Чан?

– Я в отчаянии от того, что вынужден отказаться, мисс Морроу, – ответил китаец. – Умоляю простить меня. Видите ли, я испытываю просто жгучую необходимость лично наблюдать за реакцией гостей мистера Кирка на печальное известие.

– Ах, в самом деле, я и сама могла бы сообразить!

– Если не возражаете, я охотно останусь, – предложил Парадиз.

– Прекрасно! – обрадовалась помощник прокурора. – И сразу же позовите меня, как только явится капитан Флэннери.

И она первой направилась наверх, за ней пошли Барри Кирк и маленький детектив из Гонолулу.

Гости молча сидели в теперь уже ярко освещенной гостиной в полном неведении того, что же произошло. Войдя, хозяин остановился, не зная, с чего начать. Все глаза с напряжением уставились на него.

– Должен сообщить вам, уважаемые господа, – нерешительно начал он, – что произошло страшное…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чен

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы