– Делайте, что угодно, мне все равно. Главная находка – бархатные туфли, и это моя заслуга.
– Газета тоже важна. Не стоит преуменьшать ее значение.
В этот момент в кабинет вошла Лили Бар, сопровождаемая своим женихом. Оба выглядели взволнованными.
– Вы встречались с сэром Фредериксом в минувший вторник в кабинете мистера Кирка? – спросил капитан у Лили.
– Да, я была там. Теперь я в курсе того, что произошло, и хочу сообщить важную информацию. В тот раз я солгала, будто никого не видела. Так вот, выйдя из дверей, я заметила двух мужчин, стоявших у лифта. Один из них был китаец.
– Возможно, мистер Чан? Сыщик из Гонолулу?
– Нет, тот был гораздо старше. Незадолго до того часа, когда произошло убийство, он о чем-то беседовал в холле с полковником Бетхемом.
– Бетхем – вот кем нужно заняться вплотную, – объявил Фланер, едва за молодой парой закрылась дверь. – Давно уже хочу к нему подобраться.
– Полковник умен, обращение с ним требует осторожности и находчивости, – предупредил Чан.
– Предоставьте это мне. Во-первых, у меня гораздо больше опыта; во-вторых, Сан-Франциско не Гонолулу: я тут, как рыба в воде, а вы в трех пальмах заблудитесь. Скажите спасибо, что я ограждаю вас от неприятностей.
– Кто же спорит? – поклонился китаец. – Главный здесь – вы. Я же оставлю себе занятие арифметикой.
Глава 17. Версия капитана Фланера
Следующее утро началось с телефонного звонка. Услышав в трубке звонкий голос Джил Морроу, Барри Кирк обрадовался, как мальчишка, отодвинул в сторону чашку кофе и свежую газету и обрушил на девушку поток комплиментов и предложений совместного времяпрепровождения как минимум на месяц вперед, но решительная дама-юрист, сухо поблагодарив его за внимание, попросила передать трубку Чарли Чану.
– Сегодня капитан Фланер пригласил полковника Бетхема «на беседу», то есть, считайте, на допрос. Приходите. Ваше присутствие необходимо.
– Это капитан выразил такое пожелание?
– Нет, это моя личная просьба. Вы же сознаете, что Фланер не справится со столь сложной задачей. Своей недальновидностью и бесцеремонностью он нам все окончательно испортит.
– Понимаю ваше беспокойство. Хорошо, я согласен, – ответил сыщик и, улыбнувшись, прибавил: – Как можно вам отказать?
– Есть важные новости? – нетерпеливо спросил Кирк, едва Чан положил трубку.
– Да, в одиннадцать мне нужно быть у Фланера. Он вызвал к себе полковника Бетхема.
– Мне тоже пойти с вами?
– Нет, о вас не упоминалось.
Появление Чарли Чана в комиссариате не вызвало восторга ни у капитана Фланера, ни у инспектора Даффа.
– Сержант Чан, откуда вы узнали о китайце Ли Гуне? – поинтересовался Дафф с недовольным видом.
– Сэр Фредерикс попросил меня разузнать об этом человеке все, что только можно.
– Вам известно, что они оба находились в Пешаваре в тот день, когда исчезла Ева Дюран?
– Нет, я узнал об этом только вчера, поэтому…
Он не договорил – в кабинет вошел полковник Бетхем. Капитан Фланер представил его и Даффа друг другу и сразу же приступил к допросу:
– Мистер Бетхем, пока шел фильм, вы спускались из пентхауса на двадцатый этаж, так?
– Да, спускался.
– Кто может засвидетельствовать данный факт?
– Камердинер нес мои коробки, но в десять с четвертью я его отпустил домой. Пожалуй, лифтерша – она меня видела.
– К сожалению, она сейчас отсутствует. А Ли Гун подтвердит ваши показания?
– Отчего же нет? Но для этого придется телеграфировать ему в Гонолулу.
– Прощаясь с ним, вы попросили его быть осторожным. Что имелось в виду?
– Это к делу не относится. У него случилась неприятность с паспортом.
– В тот день, когда пропала Ева Дюран, вы находились в Пешаваре?
– Совершенно верно.
– Вы знали, что сэр Фредерикс приехал в Сан-Франциско специально для того, чтобы разыскать эту женщину?
– В первый раз слышу.
– Вы планируете покинуть город?
– Да, сейчас идет полномасштабная подготовка к новой экспедиции.
– Но вы можете понадобиться нам для продолжения расследования…
– Не сомневаюсь, что к тому времени вы уже арестуете убийцу и закроете дело. Если у вас больше нет ко мне вопросов, позвольте откланяться.
– Не будь он знаменитостью, я нашел бы способ упечь его за решетку! – прошипел Фланер, злобно посмотрев на дверь, которую закрыл за собой Бетхем.
– У вас нет никаких оснований для его ареста, – храбро заявила мисс Морроу. – Мистер Чан, нужно разыскать родственников Ли Гуна.
– Я уже сделал это, – признался китаец. – Но не извлек никакой пользы: мне помешал один чересчур активный скаут.
– Среди родственников Ли Гуна есть скаут? – заерзал на стуле Фланер. – Прекрасно! Я распоряжусь, чтобы сержант Мэнли немедленно им занялся… Погодите, кто-то звонит, – прервался он и схватил телефонную трубку, но тут же передал ее мисс Морроу.
Разговор длился не более пяти минут, после чего Джил бесстрастно сообщила:
– Звонил прокурор. Полиция перехватила письмо, отправленное на адрес миссис Топпер-Брок. Теперь точно известно, где прячется Грейс Лейн.