Читаем По ту сторону занавеса полностью

Услышав столь высокопарные тирады, сэр Фредерикс немного растерялся, но тем не менее с натянутой улыбкой посмотрел сверху вниз на своего низкорослого собеседника и сказал:

– Для меня тоже большое удовольствие познакомиться с вами, мистер Чан. Как выяснилось, по многим принципиальным вопросам мы придерживаемся одного и того же мнения. Думаю, мы поймем друг друга.

– Я очень рад, что вы приняли мое приглашение, мистер Чан, – вступил в разговор Барри Кирк.

– Если в сердце есть стремленье, то и камень просверлишь. Отвратить меня не смог бы, прегради он мне дорогу, даже огнедышащий дракон, – почти в стихах выразился китаец и улыбнулся.

Барри Кирк вынул из кармана жилета часы и объявил:

– Господа, мы ждем только мистера Морроу. Он предупредил, что войдет в вестибюль с Почтовой улицы. Пойду посмотрю: может, он уже пришел.

Возле двери на Почтовую улицу Кирк заметил миловидную даму в зеленом наряде, расположившуюся на бархатной кушетке. Попросив разрешения, он присел рядом. Какое-то время женщина разглядывала его, не говоря ни слова.

– Странно, что некоторые люди не считают бестактным опаздывать, – недовольно произнес мистер Кирк, потому что молчание начинало действовать ему на нервы.

– Да, людям это свойственно, – сдержанно подтвердила незнакомка.

– И, как правило, без особой причины! Иногда такое поведение выводит из равновесия.

– Не могу с вами не согласиться.

– Еще бы! Тут не поспоришь.

Снова воцарилась тишина. С минуту незнакомка улыбалась каким-то своим мыслям, а затем промолвила:

– Да, не поспоришь, мистер Кирк.

– Мы знакомы? – удивленно обернулся он.

– Я видела вас на благотворительном вечере.

– Похоже, мне не слишком-то повезло в плане благотворительности, если вас мне даже не представили, – ответил он и нервно поднес циферблат к глазам.

– Простите, – смутилась дама. – Вы ждете…

– …одного юриста, терпеть их не могу! – выплеснул свое раздражение мистер Кирк. – Всюду лезут не в свое дело, говорят то, что вы и слышать не желаете. Какие неприятные люди! Да еще и необязательные!

– Но вы сказали, что никогда прежде не видели этого человека. Как же вы встретитесь?

– Этот господинчик соизволил черкнуть мне в записке, что я узна́ю его по зеленой шляпе. Спасибо, хоть не по розе за ухом – с них и не такое станется!

– Значит, по зеленой шляпе, – мягко заметила незнакомка.

Барри Кирк молча уставился на нее, после чего в голове его, подобно молнии, сверкнула догадка:

– Зеленая шляпа! Точнее, шляпка. Неужели…

– Совершенно верно, – усмехнулась дама. – Именно я принадлежу к столь нелюбимой вами касте юристов.

– Признаться, у меня в голове такое не укладывается!

– Отчего же? Меня зовут Джил Морроу.

– А я, легковерный, убедил себя, что жду мистера Джима Морроу.

– Выходит, если бы вы заранее знали, что это я, то не удостоили бы меня приглашением?

– Что вы! Наоборот! Мое предпочтение было бы отдано исключительно вам. Но давайте присоединимся к остальным гостям. Между прочим, тут собралось интересное общество. Сегодня среди нас даже известные криминалисты.

– Вы интересуетесь криминалистикой? – удивилась Джил Морроу.

– Довольно опосредованно. Однако убежден: отныне эта наука будет интересовать меня гораздо больше, чем прежде, – торопливо произнес Кирк, заметив, какие взгляды бросают мужчины на его спутницу.

По лицу мистера Федерикса без труда можно было догадаться, что он рад столь приятному сюрпризу. Переводя взгляд с неожиданной гостьи на Чарли Чана, опытный детектив пришел к выводу, что оба они – натуры загадочные и непростые.

Между тем китаец из Гонолулу поражал всех своей любезностью.

– Для меня эта встреча подобна набату колокола в ночи, – произнес он, приветствуя Джил Морроу низким восточным поклоном.

– Слушайте, Рэнкин, – улучив минуту, укоризненно шепнул Барри Кирк журналисту, – а вы ведь наверняка знали, кто такой, вернее такая, Дж. Морроу на самом деле. Вы нарочно меня не предупредили.

– Я не удержался от того, чтобы преподнести вам небольшой сюрприз. Согласитесь, в жизни не так много подобных приятных моментов.

– Спасибо, мистер Кирк, за то, что вы пригласили меня, – сказала гостья, когда все расселись за столом. – И вам, сэр Фредерикс, за то, что, несмотря на вашу занятость, вы пришли сюда.

– Для вас, мисс Морроу, я всегда найду свободное время. И потом, я с юности одобрял эмансипацию женщин.

– Значит, вас не шокирует, что я выбрала такую профессию?

– Ничуть.

– А вы, мистер Чан? Мне хочется знать ваше мнение.

– Великий Конфуций когда-то изрек: «И озеро, и отраженная в нем луна, и ветка ивы по-своему правы», – промолвил китаец, на лице которого нельзя было прочесть никаких эмоций.

– Ваши слова по-восточному уклончивы, – улыбнулась мисс Морроу. – А как скоро вы планируете вернуться на Гавайи?

Лицо китайца, до сих пор абсолютно бесстрастное, расплылось в счастливой улыбке:

– Завтра в полдень я покину Сан-Франциско и отправлюсь в свой любимый Гонолулу.

– То есть вы спешите домой? – продолжала расспрашивать молодая особа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Чан

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы