— Я много путешествовал. Нанимался на службу то к одному, то к другому господину, когда ему нужна была крепкая рука и острый меч. Что еще остается делать младшему сыну, если его мутит при одной только мысли о сутане? О… Прошу прощения, сэр Хьюго, — вдруг спохватился Гай. — Я, должно быть, оскорбил вас. Вы сражались за Гроб Господень…
— Не уподобляйся тете Оливии, сэр Гай, — заметно занервничав, оборвал его Хьюго. — А на будущее знай: самые большие безбожники — сами церковнослужители, а хуже их только крестоносцы. Ты бы видел это воинство Христово, сэр Гай, — рыцарь отвернулся и запустил руку в волосы на затылке. — Рядом с истинной верой и геройством — грабежи, разврат, насилие, жестокость, кровь… — Хьюго вновь взглянул на собеседника, и молодой человек увидел в его глазах муку. — Болезни, голод… Тебе приходилось голодать, сэр Гай? Нет? Мне, бог милостив, тоже. Но я видел, как христиане дрались из-за трупа павшей лошади, или отнимали друг у друга кость, которую уже обглодали собаки. Той жуткой зимой 1191 года пилигримы, которые пришли в эту землю, следуя за своей верой, отрекались и переходили к врагам ее из-за куска хлеба. А резня под Акконом… Мне до сих пор, бывает, снятся мои же руки по локоть в крови невинно убиенных. Их было две тысячи, сэр Гай. Две тысячи безоружных заложников. Саладин вовремя не заплатил оговоренные 200 000 червонцев, и король Ричард приказал заколоть их перед воротами Аккона… И мы резали, рубили, кололи и снова резали, пока все вокруг не залила их кровь. Поверишь ли, сэр Гай, у мусульман она такая же красная, как и у христиан… Их крики всегда будут звучать у меня в ушах.
Хьюго зазнобило, и он сел, ссутулив могучие плечи и обхватив голову руками.
— Король Ричард тоже вернулся в Англию? — негромко спросил Клермон.
— Ах, нет, сэр Гай. Он попал в плен к Генриху VI[7]
, и кто знает, обретет ли свободу вообще. Слишком многие хотят, чтобы «черт» никогда не вернулся домой, и его львиное сердце перестало биться где-нибудь на чужбине.Повисло тягостное молчание. Но вот Хьюго встрепенулся, провел ладонями по лицу, словно стирая с него печаль и, хлопнув себя по коленям, вскочил.
— Но что это мы все обо мне да обо мне. Лучше расскажи, сэр Гай, как ты оказался у госпожи Тир в гостях?
Молодой человек быстро стрельнул в Хьюго взглядом, улыбнулся и пожал плечами.
— Я был ранен… Сейчас я мог бы, наверно, отбиться, но не тогда.
— Кстати, я хотел спросить, кто учил тебя, сэр Гай. Уж больно ловко ты орудуешь своим мечом. Многие приемы даже я видел впервые.
Клермон помедлил, а потом глаза его хитро блеснули.
— Пригласите как-нибудь пофехтовать Тир.
— Она? — глаза рыцаря широко распахнулись.
— Сейчас я выигрываю два раза из трех…
— Ну… — Хьюго собирался уже пренебрежительно отмахнуться, но Гай лишь качнул головой.
— Все это несерьезно, сэр Хьюго. Обольщаться не стоит, потому что на ристалище просто меряются силами, а их у меня все-таки много больше. Если бы мы бились всерьез, я не поставил бы ни за себя, ни даже за вас и ломаного гроша. Для Тир не существует такого понятия, как рыцарская честь, правила, когда вопрос идет о жизни или смерти. Она слишком долго вынуждена была не жить, а выживать. Родиться для смерти, начать жизнь рабыней, а стать предводительницей вольной дружины викингов… Это что-нибудь да значит.
— У нее есть мужчина?
— Нет. А что? — что-то в поведении крестоносца заставило Гая с любопытством уставиться в его загорелое лицо.
Хьюго, заметив его взгляд, смутился.
— Она красива…
— Да. Но еще к тому же умна, независима, привыкла распоряжаться своей жизнью сама и неплохо орудует ножом. Я бы на вашем месте помнил об этом, если бы собрался опять целовать ее.
Хьюго грозно нахмурился, и Гай поспешил сделать самое невинное лицо.
— Знаешь, почему ты сейчас здесь, сэр Гай? — мстительно спросил крестоносец.
Молодой рыцарь сразу смешался, посерьезнел и буркнул, отвернувшись:
— Догадываюсь. Но вы напрасно думаете, что я воспользовался доверием, которое мне оказала леди Реджина. Я никогда не позволил бы себе…
— Почему? Она тебе не нравится? — в глазах Хью прыгали чертики, однако Гай смотрел лишь на огонь в камине.
— Я люблю ее, сэр Хьюго. Но что я могу ей предложить? Я беден, у меня нет даже дома, в который можно было бы привести молодую жену…
— Гилфорд велик… — вкрадчиво вставил Хью.
Гай не поверил своим ушам. Изумление и надежда, написанные на его лице, были столь забавны, что Хьюго едва сдерживал смех, искренне наслаждаясь моментом.
— Но… Я слышал, вы уже обещали руку леди Реджины своему другу, сэру Рольфу Дарему…
Тут крестоносец не выдержал и расхохотался.
— Она отправила его восвояси, — возвестил он, делая страшное лицо. — И меня вместе с ним. Иначе и не скажешь. А теперь готовится вынести порку или сесть в темницу на хлеб и воду, но только не идти под венец. Из-за чего бы это?
— Не знаю, — потупившись, чтобы скрыть восторг в глазах, фальшиво промямлил Клермон.
— А я думаю, что знаешь. В любом случае Тир выдала вас с головой. Более того, сэр Гай, она взяла на себя смелость от твоего имени просить руки моей сестры.