Читаем По воле случая. Том 2 (СИ) полностью

— Возвращаясь к Виктору: мы действительно дадим ему возможность уйти?

— Я хочу посмотреть, что он предпримет дальше. Наши люди так и не смогли подобраться к Абелю или кому-либо из его близких. Поэтому, принимая во внимание нелюбовь этих двоих друг к другу, у безумца может получиться что-нибудь действительно интересное. — со снисхождением в голосе объяснил компаньонам свой план первый.

— Ты как обычно хитер. — уважительно протянул третий.

— И все же, несмотря на неприятную натуру, Директор действительно полезен. Не стоит ли нам вмешаться? — через установленную в углу коридора камеру наблюдая, как прислоняют к двери безвольное тело, спросил второй.

— Его в любом случае пришлось бы устранить. Ничего страшного, я уже подобрал достойную замену.

— Главное не раскрывайте причину появления вакансии, — рассмеялся собственной шутке третий и в этот момент этажом ниже раздался мощный взрыв. — Черт, что этот сумасшедший напихал в рюкзак? В очередной раз отдаю дань твоей расчетливости: было бы плохо, не смени мы кабинет.

— Хотя бы один из нас должен уметь думать на шаг вперед.

— Что дальше? План остается прежний?

— Действуем так, как и было задумано. Кандидаты на ваши роли уже подготовлены.

— И как их убедили сыграть в этом небольшом спектакле? И что насчет тебя?

— Ничего экстраординарного. Ты же знаешь: люди, оказавшиеся в безвыходном положении, готовы на всё. Небольшой лучик надежды — и они признаются не только в управлении Организацией, но и во всех смертных грехах. А что до меня — так я же вышел из дела еще год назад, забыли? Естественно, вы двое об этом никому не рассказывали, чтобы не создавать нашим драгоценным работничкам лишних поводов для волнений. Ну а для большей убедительности еще и посадили иллюзию на мое место.

— Неплохо выкрутился, — хмыкнул второй. — Смотри-ка, а Виктор разошелся: только что в соцсетях появилась информация о захвате заложников в торговом центре Симирина.

— Выманивает Абеля. Что ж, пожелаем ему удачи. Было бы неплохо, устрани он единственного человека, способного нас найти.

— Если у него не получится, у нас все готово?

— Я направил своих людей в состав большей части участвующих в атаке оперативных групп Араимара. Не всех, но большинства. Как только выдастся момент — они устранят Абеля и Тауриэля. Их жизни в обмен на эту базу… По-моему, прекрасный размен.

***

— А где все остальные? — окинув взглядом небольшой отряд, повернулся Том к ректору.

— Ты же не ожидал, что тут выстроятся три сотни человек, которые стройными рядами промаршируют в портал? — усмехнулся Тауриэль. — Перемещаемся в текущем составе и снимаем метки местоположения, остальные прибудут самостоятельно. Если готов — начинаем.

— Хорошо. Отряд, накинуть Сокрытие, построиться вокруг и дотронуться до моей правой руки.

Удостоверившись, что бойцы дисциплинированно окружили их с ректором, Том представил образ Ириэллии Дирэн и активировал плетение.

— Судя по всему, мы…в Араимаре? Нет, ну какие же наглецы… Ладно, давай определим точные пределы территории поиска. — потрясенно выдохнул ректору, сверяясь с картой и осматривая невысокие аккуратные здания вокруг.

— Достаточно? — спросил Том после нескольких перемещений.

— Думаю, да, — кивнул Тауриэль, касаясь передатчика в ухе и отдавая команду кому-то на том конце: — Высылаю координаты, готовьтесь к отправке команд.

— Но почему именно Араимар? И что это за город?

— Это Дионна. На самом деле, здесь совсем недалеко до Симирина, километров двести, не больше… Всё это время мы думали, что Организация может быть где угодно, но уж точно не у нас под боком, а они последовали принципу «самое безопасное место — в логове враге». Что ж, нам это только на руку, — со смешком покачал головой эльф.

— Эти камеры ведь находятся под контролем города? — кивнул Том на пару устройств, наблюдающих за небольшой улицей, на которой они сейчас расположились.

— Да, но вряд ли ошибусь, предположив, что у Организации есть к ним доступ.

В этот момент вокруг начали появляться группы. Люди, эльфы и бисти, работающие на правительство или состоящие в кланах: каждый из них был лучшим из лучших, профессионалом своего дела. И они это вовсю демонстрировали, не задерживаясь на месте и организованно расходясь по заранее распределенным направлениям поиска.

— Пока всё идет по плану, — кивнул ректор и посмотрел на Тома. — Как только мы выявим нужное здание, бери свое сопровождение и готовься отправляться.

— Фотография лаборатории у вас?

— Конечно, держи, — передал эльф появившуюся на ладони карточку. — И помни: сегодня без лишнего геройства. Переносишь группу и дальше они сами по себе, а ты хватаешь Ириэллию и тут же возвращаешься.

— Я всегда максимально скромен и осторожен.

— Это уж точно. — поддержал смешок парня Тауриэль.

Следующие сорок минут они провели за редкими разговорами ни о чем — поисковые группы постепенно продвигались вглубь очерченного круга, поэтому ректор полностью ушел в наблюдение за их перемещением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика