Читаем По воле случая. Том 2 (СИ) полностью

— Среди охраны два десятка высокоуровневых.

— Это…несколько усложняет дело. Уходи, Томас. Мы тут сами разберемся.

— Сделаем по-другому. Сможете оттянуть на себя как можно больше сил противника?

— Да, но что ты…

— Держите оборону, я разберусь, — и, не слушая возражений, Том отключил передатчик. На этот раз ситуация была действительно опасная, поэтому действовать нужно быстро. Учитывая, что магию пространства больше ничего не ограничивает, хотя бы с этим особых проблем быть не должно.

Накинув на себя Сокрытие, парень представил образ нахальной бисти и запустил перемещение. И тут же оказался на поле боя: десяток бойцов Организации организованно давили на троих стражей Академии. Одновременно с его появлением плачевная ситуация поменялась на откровенно угрожающую, когда один из подчиненных Ареса не выдержал синхронной атаки и отлетел, оставив на стене кровавый след.

Попытка коснуться ребят телекинезом, как делал это ранее, не удалась: один из охраны оказался магом S-ранга и мгновенно зафиксировал вмешательство. Выпущенная им незнакомая Тому техника разрушила саму магическую структуру телекинеза.

***

В момент, когда что-то пошло не так, Фимрия выполняла приказ командира, через камеры внимательно отслеживая происходящее на базе. Поэтому поднявшуюся суету заметила раньше всех и, когда от Ареса пришла информация об их обнаружении и выполнении Абелем миссии, времени терять не стала.

Когда взорвалась дверь, она уже создавала рунный круг, собираясь переместить их троих к остальному отряду. В отряды стражи Академии не берут кого попало, поэтому существенного вреда никто не получил. Но вот каст перемещения нападавшим прервать удалось — сказался недостаток опыта Фимрии в применении магии пространства в боевых условиях.

Давать им второй шанс, естественно, никто не собирался. Двое неожиданно умелых противников вынудили принять бой, а потом к ним подоспела подмога и всё стало совсем тяжело. В момент, когда ее товарищ не выдержал атаку, она поняла: если прямо сейчас не придет подмога, им конец. Вот только судя по отрывистым командам Ареса, раздававшимся из передатчика, не только им сейчас несладко. Принимать всерьез заявление Абеля о том, что он якобы справится сам, было нелепо, поэтому Фимрия приготовилась продать жизнь подороже — она выбила из строя уже двоих, и не планировала на этом останавливаться.

Произошедшее в следующие несколько секунд она осознала не сразу: выпущенная в нее эской противника мощная Молния просто разорвалась в воздухе, не долетев до цели. И одновременно с этим сразу двое магов противника из тех, что послабее, осыпались пеплом в языках фиолетового пламени. И даже S-ранговый лишь каким-то чудом успел в последний момент принять удар катаны появившегося перед ним Томаса на собственный меч. От столкнувшихся клинков во все стороны брызнули искры.

— Что он творит? — выдохнула Фимрия. Но даже она не могла не признать: несмотря на откровенно идиотскую идею завязать бой с самым сильным противником, Абель им помог: отряд охраны сократился до пяти человек, и одному сейчас явно не до них. Стражи Академии воспрянули духом.

***

— Ты сражаешься со мной, мальчишка! — разъяренно взревел S-ранговый, когда Том между делом бросил в одного из ашек Штопор. Напитанное плетение ввинтилось в защиту зазевавшегося мага и, спустя секунду сопротивления, пронзило цель насквозь.

— Да я вроде и не спорю, — хмыкнул Том, намеренно выводя его из себя. После всех сегодняшних перемещений, энергии оставалось не то, чтобы слишком много, поэтому устраивать соревнования в выносливости с полным сил противником откровенно не хотелось.

Скользя вокруг эски, парень искал брешь в его защите, не забывая при этом раздергивать внимание мага простенькими заклинаниями. Подобрав момент, он увернулся от пары искрящихся от влитой энергии Огненных мечей и разорвал расстояние, концентрируя энергию на кончиках пальцев.

— Это еще что за ерунда? Детский сад какой-то, — насмешливо наклонил голову к плечу S-ранговый, активируя Столп пламени. — Первый и последний мой тебе совет: чем заклинание проще — тем оно надежнее.

Вылетевшие из Столпа десять небольших бело-красных огней, градом влетели в его Щит, заставляя пошатнуться и стирая ухмылку с лица. К его чести, он не растерялся и Рывком отпрыгнул в сторону. Вот только это не помогло — плетение с пафосным названием «Танец огня и света» и не думало отставать. Одновременно с рушащейся защитой маг острую боль и, опустив взгляд, недоуменно уставился на выглянувшее из груди лезвие меча, окутанное странным плетением.

— Спасибо за совет, — хмыкнул Том, выдергивая катану с наложенным на клинок Дыханием Стикса. Убедившись, что заклинание справляется со своим жутковатым делом, парень обернулся и удовлетворенно кивнул: стражи Академии не подвели и воспользовались предоставленным шансом, разобравшись с несколькими оставшимися противниками.

— Беру свои слова назад, — устало показала ему большой палец подошедшая Фимрия. — Это было неплохо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика