Читаем По заказу полностью

По статистике, на каждых скачках лошади падают именно у последнего барьера, и в основном от усталости. На долю Тоусестера хватало катастроф, и сегодняшний день не стал исключением.

Финиш приближался, и на этом этапе неизбежно обострилась борьба между двумя ведущими наездниками. Они сумели точно рассчитать время, сэкономили силы и вышли вперед уже в конце забега. Ничего не скажешь, чистая работа. Толпа с энтузиазмом приветствовала их.

Падди вновь очутился неподалеку от меня.

– Ну и для чего ты хотел узнать о пулях? – повторил он свой вопрос.

– А как ты догадался, что речь идет о пулях? – усмехнулся я.

– Так ведь баллистика – это наука о пулях, – гордо заявил он.

– И что же?

– Твой профессор, – подсказал Падди.

– Опять ты лезешь не в свое дело.

Но он, по обыкновению, был настойчив.

– Какие пули тебя интересуют? Те, что убили Хью Уокера, или пуля, убившая Билла Бартона?

– Нет, – буркнул я.

– В таком случае какие же еще?

– Тебе незачем знать.

Я с облегчением вздохнул, проследив, как еще одна лошадь и жокей, упавшие у последнего барьера, наконец поднялись на ноги и побрели прочь. Покрытые синяками, но обошедшиеся без переломов.

– Выходит, есть и другие пули? – продолжал допытываться Падди.

– Больше ты от меня ничего не услышишь, – пообещал я.

– Не валяй дурака, Сид, старый дружище. Но я не понял, есть другие пули или нет?

– Одна пуля. Ее недавно нашли.

– Потрясающе! – воскликнул Падди. Он решил, что уже раздобыл сенсацию. – И в кого ею выстрелили?

– Ни в кого.

Его разочаровал мой ответ, и он растерялся.

– Тогда почему она тебе так важна?

– Разве я говорил, что она важна? – с удивлением парировал я.

– Разумное замечание, – согласился он. – Однако до сих пор неясно, зачем ты обратился к профессору?

– Видишь ли, я нашел вторую пулю и захотел о ней поговорить, посоветоваться с профессионалом. Успокойся. Ничего существенного.

– А где ты ее отыскал?

– Кончай, Падди, это тебе не игра «Двадцать вопросов». И перестань выспрашивать.

– Но все-таки где ты ее отыскал?

– Повторяю, перестань выспрашивать. Я не желаю, чтобы об этом знал каждый встречный.

– Поверь, если ты мне скажешь, я больше не задам ни одного вопроса.

– Ты и сейчас мог бы от меня отвязаться. Однако продолжаешь вынюхивать, – заметил я.

– Господи, да мне это совсем несвойственно, – Падди насмешливо взглянул на меня.

– Ну, ты меня достал. Ладно, слушай. Я нашел эту пулю в ведре с песком, во дворе конюшни Билла Бартона. Ты доволен? – раздраженно признался я. – И попросил проверить ее специалиста по баллистике.

– Но почему? – не унимался Падди. – Для чего тебе понадобилось ее проверять?

– Я только что предупредил тебя, Падди. Это тайное расследование, и никто не должен знать о второй пуле.

– Ты меня не понял. Я спросил – зачем ты проверял ее у специалиста?

Я вновь тяжело вздохнул.

– Выяснял, из какого оружия ее выпустили. Не из того ли, которое убило Билла Бартона.

– А если из него, то что это тебе даст? – смущенно осведомился он.

В результате я ему все рассказал. Подробно, без спешки. Сообщил, что уверен: Билл Бартон не кончал жизнь самоубийством, а был убит. Сообщил о следах пороха на руках и рукаве Билла и о том, что для их присутствия понадобился второй выстрел. Описал свои долгие поиски пули и ее внезапную находку. Присочинил кое-что о проверке пули профессором и его выводе – она выпущена из того же оружия. Не умолчал и о полиции, которую я сумел переубедить, и копы больше не считают смерть Билла самоубийством. Полицейские возобновили расследование и начали искать преступника, подчеркнул я, понадеявшись на их расторопность.

Мне пришлось повторить рассказ и убедиться, что Падди запомнил многочисленные детали. Потом я опять попросил его не разглашать тайну.

– Ты можешь мне доверять, – обещал он. Хорошо бы, если так.

Попрощавшись с Падди, я отправился искать Чарлза и Родни и обнаружил их в баре пьющими шампанское.

– Итак, ты передал свое сообщение? – спросил Чарлз.

– Да, передал. Но боюсь, что перестарался, и оно прозвучало слишком таинственно. А тогда Падди и впрямь никому не скажет. Ну а как дела у вас? Наверное, сорвали куш в этом шумном заезде?

– Мы поставили на победителя во втором заезде, но чертова бутылка с пузырьками обошлась нам дороже выигрыша, – с улыбкой пояснил Чарлз. – Угощайся.

Я выпил и смог расслабиться в их обществе, без Падди, целый час не отстававшего от меня.

После третьего заезда я покинул ипподром, собираясь вернуться в Линкольн'с Инн Филдс и в половине шестого забрать Марину домой.


Она вышла из здания, двинулась вдоль парапета, спустилась и села в машину. Рози стояла у выхода и помахала ей, когда мы отъехали.

– Рози ведет себя как строгая компаньонка из XIX века, – пожаловалась Марина. – Она ни на секунду не отпускает меня, даже в уборную.

– Молодец, – похвалил я ее сослуживицу. – Как прошел у тебя день?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сид Холли

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы