Читаем По законам Дикого Запада полностью

Но, увидев детей, Эрнандес забыл обо всем. Две девочки, примерно пятнадцати и двенадцати лет, в одинаковых фланелевых пижамках, лежали на полу в нескольких футах от острых носков сапог Джо. Старшая, голубоглазая блондинка, с нежной, цвета свежайших сливок кожей, приподнялась на колени, опершись руками о пол. Едва не перестав дышать, он жадно пожирал глазами стройные бедра девочки, обтянутые мягкой тканью, маленькую, но уже ясно различимую грудь. Дыхание Джо прервалось, горячая волна возбуждения окатила тело. Пенис вновь увеличился и затвердел, туго натянув грубую ткань в паху. Он шумно выдохнул и перевел взгляд на младшую из сестер. Не такая высокая, совсем еще не оформившаяся, она напомнила Джо галчонка, подобранного им, тогда восьмилетним, на пыльной площадке трейлерного парка в Чивава. Птенец прожил пять дней в старой коробке из под приемника, пока Хосе Эрнандес, пьяный как свинья, не раздавил его каблуком на глазах у Джо.

— Проклятая шлюха! — заорал он тогда, обращаясь к жене, хлопотавшей на крохотной кухоньке, — ты родила мне девчонку! — И отвесив замершему в испуге сыну увесистую затрещину, пинком выбросил окровавленную коробку из трейлера. В тот день Джо по-настоящему возненавидел отца. А пять месяцев спустя, сбежал в Тихуану, присоединившись к уличной банде подростков.

Отбросив нахлынувшие мимо воли воспоминания, Эрнандес внимательно присмотрелся к младшей из дочек Абрахема. Полная противоположность своей старшей сестре, девочка была очаровательна. Смуглая кожа, густые каштановые волосы, рассыпавшиеся по плечам, огромные, наполненные слезами, глаза. Она с мольбой смотрела на Джо, во взгляде читался испуг и надежда.

— Нет, нет, нет — донеслось до ушей Эрнандеса невнятное бормотание. Обернувшись на звук, он встретился взглядом с Абрахемом. Тэдд тяжело ворочался в кресле, стараясь встать на ноги, но тяжелый удар, разбивший ему лицо, лишил тело способности двигаться, пригвоздив его к месту.

— Нет, не трогайте девочек, умоляю, — невнятно шептал он окровавленными губами. В уголке рта набух и лопнул алый пузырь, обрызгав грудь Абрахема смесью слюны и крови.

Несколько секунд Джо смотрел в широко открытые, побелевшие от ужаса, глаза Тэдда и усмехнулся. Опустился на одно колено перед лежащими на полу детьми, и обратился к младшей из сестер.

— Тебя зовут Беверли, дорогая? — голос его звучал мягко, успокаивающе. Так мог бы говорить профессиональный педагог или полицейский, общаясь с насмерть перепуганным ребенком. Девочка быстро кивнула, не отрывая глаз от склонившегося над ней мужчины. — Хорошо, — продолжил Джо все тем же, внушающим доверие, тоном. — У нас с твоим папой возникли некоторые разногласия, но мы их почти уладили. За исключением одного маленького пустячка. Ты поможешь мне?

Бев еще раз кивнула, волосы взметнулись в такт этому движению. Она почти не соображала от страха, поняла только, что надо делать все, что скажет этот человек с неприятной улыбкой и холодным, пронзительным взглядом. Этим она поможет папе, чужие люди уйдут, и все будет как прежде. Она поднимется в свою комнату, и ляжет в кровать, крепко обняв Эн Мари, а завтра, если у папы ничего не будет болеть, они вместе сходят в кино.

— Ты поможешь мне? — повторил страшный человек. — Хорошо. Попроси папу подписать те бумаги, что лежат у него на коленях, и мы уйдем. — Он широко улыбнулся, обнажив мелкие зубы, и подтолкнул Беверли в направлении кресла. Еще раз кивнув, девочка поползла вперед, быстро перебирая коленками, отчего Джо захлестнула очередная волна возбуждения.

Добравшись до кресла, Бев приподнялась, вцепившись тонкими пальчиками в широкий подлокотник, и умоляюще глядя на Абрахема, заговорила:

— Папа, пожалуйста, подпиши, пожалуйста, подпиши, — ее голосок звучал приглушенно, слова путались, то и дело прерываясь сдавленными рыданиями.

Тэдд накрыл руки дочери своей широкой ладонью, и с ненавистью взглянул на Эскобара. Затем, требовательно протянул к нему правую руку. Правильно истолковав это движение, юрист метнулся вперед, одновременно доставая из кармана пиджака ручку. Вложив толстый цилиндр из слоновой кости в нетерпеливо сжимающиеся пальцы Абрахема, он отступил на безопасное расстояние. Но мужчина в кресле не думал о нападении. Зубами, левой рукой он все так же сжимал тонкие пальцы дочери, Тэдд сорвал колпачок, быстро проставил подпись на лежащих у него на коленях листах. Проставил, нимало не заботясь о том, что платиновое перо в нескольких местах порвало и смяло бумагу. Затем сгреб их в кулак и швырнул в стоящего перед ним Эскобара. Листы ударились о жирную грудь юриста, и порхая, словно кружащие над цветами бабочки, опустились на пол. Эскобар упал на колени, и комично размахивая толстенькими ручками, стал собирать рассыпавшиеся по полу бумаги. Тэдд злобно ухмыльнулся, обнажив окрашенные кровью зубы, а затем издал короткий каркающий смешок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги