— Захочешь, — стояла на своем Мередит, — не потому, что тебя будут удерживать, а потому, что вот здесь, — она сделала шаг ко мне и приложила руку к моей груди, — у тебя созреет решение остаться.
— Это нереально!
— Так же, как люди, превращающиеся во львов? — лукаво поинтересовалась она.
— Мери…
— Я надеюсь, мы станем подругами. Я хочу уйти из прайда, зная, что мой отец в надежных руках.
Тут я не нашлась, что ответить, потому что если первое предложение мне понравилось, то часть про отца ставила в тупик, словно мы с ним пара, хотя на деле я его пленница.
— Пойдем, я провожу тебя домой. — Мередит махнула в сторону. — Думаю, что сегодня пообедаю с вами. Мы можем немного поболтать. Лучше узнать друг друга. И тебе будет не так страшно оставаться с отцом наедине.
Ее слова вызвали в моей душе радость.
— Спасибо, — тихо ответила я, последовав за новообретённой подругой.
Глава 11
Как ни странно, обед в компании Мередит прошел превосходно. Собер общался с дочерью с искренней улыбкой. Выражение лица смягчалось, когда он обращался к ней, что показывало, насколько мужчина любит свою дочь. Мне даже странно было наблюдать за такой переменой в нем. Я совру, если не признаюсь, что, видя эти метаморфозы, в моем сердце не разливалась теплота. В то же время я стойко отводила взгляд от Собера и выдохнула, только когда он покинул нас.
— Приз за лучший в мире игнор всецело принадлежит тебе, — пошутила Мередит после моего облегченного вздоха.
— Прости, но твой отец пугает меня до чертиков! — откровенно призналась ей.
— Только пугает? — подмигнула она, заставив щеки пылать.
Мери обладала невероятной харизмой. Я не знаю как, но она моментально расположила меня к себе, хотя, возможно, мне просто хотелось, чтобы хоть один человек в этой сумрачной зоне был на моей стороне.
— Жаль, что ты и на ужин прийти не сможешь, — простонала я, игнорируя ее вопрос.
Девушка звонко рассмеялась:
— Так и быть, в честь нашей зарождающейся дружбы сделаю тебе подарок.
Она наклонилась вперед, собираясь поведать свой секрет.
— Я знаю… — Мередит нарочно сделала паузу, заставляя меня поторопить ее.
— Что?
— Отец сегодня на ужин не придет У них перегонка скота, поэтому можешь расслабиться.
Улыбка моментально расцвела на моем лице. Мысленно я поблагодарила Всевышнего за еще одну передышку:
— А ты?
— Я бы с радостью, но тоже буду там. Правда, только наблюдать.
— Это масштабное действие? — уточнила у нее.
Неожиданно меня посетила догадка, что все будут заняты этим вечером. Все, кроме меня. Возможно, это знак. Судьба наконец решила мне улыбнуться и подкинула шанс на побег. Я настороженно замерла, с замиранием сердца ожидая, что она скажет дальше.
— Да, недавно завезли новую партию, и до сегодня их держали отдельно. Обычно несколько голов пытаются отбиться при перегоне, или же старые выталкивают новых из стада. За этим нужно следить, поэтому отец все лично контролирует.
У меня даже пальцы на ногах поджались. Я выдавила из себя улыбку, стараясь не показать, насколько эта информация меня заинтересовала, и. чтобы не вызвать у Мери подозрения, быстро сменила тему:
— Ты сказала, что тебя отправят в другой прайд. Почему?
Мередит шумно выдохнула и откинулась на спинку стула:
— Все просто. Во-первых, это связано с законом первенства. Мы не настолько, животные, как ты думаешь. В тоже время, скорее всего. я тоже попаду под его действие, но только в другом прайде. Во-вторых, договорные узы с сильной общиной. Во все века в этом вопросе лучшим товаром были дочери. Даже у нас. Я с рождения знала, что не останусь здесь. Стоило мне появится на свет, как отец начал переговоры, ища выгодных союзников.
— Это жестоко и цинично, — не смогла скрыть своего возмущения я.
— Но такое происходит везде. А слияния компаний посредством брака детей? Это разве не считается? Любовь доступна простым людям, а остальные живут по законам большей выгоды.
Не успела Мередит закончить фразу, как из моего рта вылетела совершеннейшая и неожиданная глупость:
— Если у нас с твоим отцом будет девочка, я ни за что не позволю, чтобы с ней произошло подобное. Она сама определит своего избранника!
Только когда я это озвучила, поняла, что именно сказала. Какая еще девочка?
Откуда у меня такие мысли? Я и пальцем не позволю ему ко мне прикоснуться.
Мередит улыбнулась:
— Ты будешь замечательной матерью.
— Когда-нибудь, — быстро добавила я, отрицательно мотая головой чуть ли не до головокружения. — Не сейчас! Не от Собера! Не от такого, как он!
— Лиззи! — одернула она меня.
— Что?
— Не паникуй. Успокойся.
Я кивнула, соглашаясь. Приказала себе выдохнуть, ведь впереди маячила великолепная возможность:
— Ты права. По крайне мере, мне обещали два дня, чтобы привыкнуть.
— Да? Значит, отец завтра вечером собирается объявить о посвящении. Отлично.
— Завтра?
— Как раз два дня. Он не соврал тебе.
Да, только я считала, что это полные дни, а теперь получалось, что времени у меня почти нет. Нужно что-то делать. Или решиться на побег, или принять уготовленную мне участь.
— Хм, вижу, я только сильнее расстраиваю тебя, поэтому, наверное, пойду, а ты отдохни.