Дитто вошел в боковую дверь церкви, расположенной в кинотеатре. Он вспомнил похожее место в своем родном Калхаун-Сити, где чокнутый проповедник считал, что наделен истинным даром исцеления. К нему пришел один богач, который болел раком. В течение нескольких недель проповедник обирал его, приглашая прихожан изгонять вместе с ним демонов из души богача, очистить его. Даже когда богач умер, проповедник не разрешал забрать тело из церкви, оставив его лежать там почти неделю. Он уверял всех, что может воскресить покойника.
В конце концов проповедник позволил захоронить труп, но все еще утверждал, что мог бы совершить задуманное, если бы тело покойника не было забальзамировано.
Брат Дэвис был одного поля ягода с этим проповедником, но он всегда по-доброму относился к Дитто. Дэвис понимал, что Говри способен беситься, как канализационная крыса, и немного сочувствовал Дитто.
Ему нужно было всего пятьсот долларов, лишь половина того, что ему причиталось.
У Дитто колотилось сердце в груди, когда он шел по проходу между рядами кресел, перехватывало дыхание. Если бы кто-либо из парней Говри заметил его здесь, ему бы не поздоровилось.
Он обнаружил брата Дэвиса спящим в первом ряду. Проповедник положил ноги на край сцены и храпел. На его коленях лежала развернутая книга Пата Робертсона о спасении семьи во время светопреставления.
Дэвис проснулся и широко открыл глаза. Он ожидал появления Зверя.
– Брат, – прошептал Дитто. – Я в беде, нужны деньги. Говри хочет меня убить, и я не хочу неприятностей.
– Вы кто?
– Это я, – сказал Дитто. – Вы меня знаете.
Брат Дэвис кивнул в знак согласия и сморщил лицо, изучая профиль Дитто.
– Говри исчез.
– А деньги?
– Они ему не принадлежат, – пояснил проповедник. – За ними приходили люди из Мемфиса.
– Мне нужно всего пятьсот долларов.
– У меня их нет. Те парни из Мемфиса забрали свои деньги и оставили нас без средств.
– Что вы будете делать?
– Продолжать служение.
– Вы действительно священник?
– Да, черт возьми, действительно.
Дитто покачал головой:
– У меня остались восемь долларов и подружка с младенцем.
– Та дерзкая девица? – оживился брат Дэвис. – Мне нравятся девушки с характером.
Дитто кивнул. Брат Дэвис облизал потрескавшиеся губы.
– Ты сношался с ней? Она раздевалась?
– Вы можете одолжить мне немного денег? – спросил Дитто.
Брат Дэвис встал и закрыл книгу, затем поднялся по ступенькам на подиум, к кафедре. Сверху над ним висел на цепи большой крест из обтесанного и покрытого шеллаком кедра.
– Дай мне взглянуть на девушку!
– Зачем?
– Ей нужно преподать урок.
– Прощайте, брат, – сказал Дитто. – Удачи.
– Дай мне всего пять минут, – попросил брат Дэвис.
Дитто показалось странным, что крест был изготовлен из рухнувшего дерева, а цепь куплена в хозяйственном магазине. Все это как-то не соответствовало обстановке.
Проповедник громко вскрикнул.
Дитто обернулся.
Вверху у прохода дверь с ромбовидным окном распахнулась, и вниз спустился сам Говри. Дитто чуть не наложил в штаны. Но Говри прошел мимо него и подошел к брату Дэвису, стоявшему за кафедрой. Он поднял пистолет, стоя под висящим самодельным крестом.
На Говри была лыжная шапочка. Он широко раскрыл глаза, блестевшие из-за приема метамфетамина.
– Сюда прислали людей из штата, – сказал брат Дэвис. – Они облазили твой лагерь прошлым вечером.
– Где деньги?
– Они не наши.
– Ты отдал их Стэгу?
Брат Дэвис печально покачал головой:
– Они принадлежат парням из Мемфиса.
– И ты позволил им взять их?
– У меня не было выбора.
– Чушь.
Говри выстрелил ему в плечо и ногу. Старик повалился на землю. Говри вскочил на сцену, как разъяренный зверь, и стал бить старика ногами, спрашивая, куда тот дел деньги. Затем подошел к краю сцены и снял крест с цепей. Тот упал рядом с головой проповедника.
– Они убьют меня.
– Я сам убью тебя.
– Ты уже это сделал.
– Ты, паршивый лживый пастор, куда дел деньги? Лживый проповедник!
Старик указал окровавленной рукой за занавеску и что-то сказал о наличности, хранившейся в коробке для псалтырей у двери. Говри, присев на корточки, проверил коробку и пересчитал пачки.
– Это все?
– Больше у нас не было.
– Врешь, гадина!
Говри встал над стариком, обрушивая на его голову удары и оттаскивая окровавленное тело к кресту.
Он надел на старика цепи и поднял к стропилам бывшего кинотеатра. Дитто перевел дух, полагая, что этот сукин сын, возможно, забыл о его присутствии.
– Пойдем, толстый говнюк, поможешь мне взять свое! – крикнул Говри, привязывая цепь к стене. Он оставил золотозубого пастора в висячем положении, истекающего кровью и молящего об освобождении.
Дитто вскочил на ноги и побежал выполнять приказание, вытирая о штаны потные руки. У него от страха дрожали губы.
– Куда мы едем?
– Туда, где Джонни Стэг спрятал мои гребаные деньги.
Лена заметила, как Говри припарковался позади кинотеатра и вошел во входную дверь. Она соскользнула с сиденья, закрыла глаза и постаралась успокоить малышку, которая начала плакать как раз в этот момент. Теперь Лена называла девочку Джой, именем, которое пришло в голову Дитто, может, первым внятным именем, встретившимся ей в последнее время.