Вы развели веселый костерок, но, увы, не удастся выспаться в тепле. На огонек завернули незваные гости... К счастью, спите вы чутко, поэтому шепот и шаги по шелестящему тростнику заставляют вас вскинуться и вскочить на ноги. Уводят вашу лошадь! Если есть хоть один патрон, попытайтесь наугад выстрелить в темноту вдогонку похитителям (
487). Если не можете, то 366.212
Ну и отделали вы этого парня — не лицо, а одна сплошная особая примета!
Из последних сил конокрад бросается наутек. Попытаетесь его догнать (
602)? Или оседлаете свою спасенную лошадку и уедете из этого негостеприимного городка ( 91)?213
Вы пришпориваете Чикиту, и вскоре всадники остаются позади. Опасная встреча больше не угрожает вам, уже не нужно так гнать лошадь (
14).214
Перерезав веревки, опускаете незнакомца на траву и подносите к его губам флягу. Едва первые капли падают на его пересохшие губы, как бедняга приходит в себя и с жадностью осушает флягу. Вскоре он уже может говорить.
Ваш новый знакомый — высокий тощий человек с рыжими волосами и уклончивыми карими глазами. По его словам его зовут Джон Смит. Похоже, он назвал первое имя, пришедшее в голову, но что вам за дело до этого! Смит так Смит. Главное, что он очень голоден. Если у вас есть с собой еда, то
334. Если еды нет, придется ее добывать ( 460). Впрочем, вы можете счесть, что уже достаточно сделали для этого человека, проститься с ним и поехать дальше ( 24).215
Вас приветливо встречает аптекарь — веселый человечек в очках. Он быстро начинает выставлять на прилавок свои товары (
317).216
Ехать приходится долго, почва становится все суше. Трава не стелется под ветром мягкими волнами, а торчит сухими жесткими клочьями. Путь вам преграждают колючие заросли. Проломившись сквозь них, обнаруживаете дорогу, ведущую к широкому дощатому мостику. Переберетесь на другую сторону пересохшего речного русла (
77) или двинетесь дальше, на восток ( 475)?217
Зачем индейцам брать от вас подарки, если все ваши вещи могут достаться им как боевой трофей? Соберите всё мужество, оно пригодится вам у столба пыток.
218
Растрескавшиеся на солнце валуны самых причудливых форм сплетаются в каменный лес. Вы долго блуждаете среди этих глыб и верхом, и пешком, но время это потрачено впустую. Надо уезжать, но куда? На север, вдоль железной дороги (
551)? Или на юг ( 142)? Если есть подзорная труба, можете оглядеться получше. А может быть, вы и без подзорной трубы знаете, где и что искать?219
Женщина глядится в зеркальце, по лицу ее скользит улыбка. Затем она бережно кладет ваш подарок на траву и поворачивается к костру (
394).220
Поросшая травой дорога ведет вверх по склону пригорка — к рудничным зданиям и устью ствола. С высоты седла оглядываете вы заколоченные лачуги. Здесь, видимо, была кузница... здесь — склад... а под этим длинным навесом хранился лес, идущий на рудничные стойки...
Внезапно — или вам это почудилось? — со стороны шахты доносится крик. Ваша рука падает на рукоять кольта. Кто-то зовет на помощь...
Поскачете на голос (
612)? Или, опасаясь засады, пришпорите Чикиту и поскорее отсюда исчезнете ( 38)?221
Вы окликаете незнакомца и интересуетесь: какого дьявола он палит в каждого встречного? В ответ доносится поток извинений. Оказывается, этот чудак — художник из Бостона, приехал сюда писать пейзажи — и принял вас за бандита...
Выбравшись из кустов, подходите к художнику с намерением дать ему по физиономии. Но у него такой виноватый вид, что вы сдерживаетесь и в тщательно подобранных выражениях объясняете этому недотепе разницу между Бостоном и западными штатами.
Художник замечает царапину от пули на вашей щеке и начинает суетливо рыться в своей седельной сумке. Достав пузырек, он объясняет, что это лекарство под названием Золотая Панацея, которую он умоляет принять от него в подарок.
Если в сумке найдется место, можете взять лекарство. В любое время суток оно восстановит вашу
А теперь распрощайтесь с новым знакомым и продолжайте путь, пока не доберетесь до Северного перевала (
542).222
223
Индейцы в растерянности. Вампум явно знаком им, и теперь они уже не говорят ни о столбе пыток, ни о вашем скальпе на шесте. Но оставить вас в лагере они не решаются... Наконец высокий воин приказывает увести бледнолицего подальше и даже ему еды на дорогу. Вам отрезают кусок жареной оленины (который прибавит 3 к вашей
224