Читаем По затерянным следам полностью

В горле стало горячо, перехватило дыхание. Казалось, не хватает воздуха, но Андрейка пересилил себя и, подняв фонарь, перевернул еще один листок. На нем крупным косым почерком химическим карандашом было написано: «Если этот блокнот попадет в руки людей, убедительно прошу передать его моей жене Антонине Ивановне Седых или сыну Андрею, по адресу…». Ниже стоял адрес, четкая подпись: «Антон Седых» и дата — «30 июня 1942 года»…

— Сегодня как раз 30 июня, — тихо сказал Вася Козик.

— Десять лет прошло, — добавил Боярченко.

Андрейка перевернул страничку. И каждый по очереди прочел на ней: «30 июня 1942 г. 6 часов вечера…». На новой странице — новая запись: «8 часов вечера. 30 июня…». И ниже крупным косым почерком в несколько строчек — короткая запись.

— Читай, — попросил Федя.

Андрейка ничего не ответил. Он сидел, опустив голову, Козик и Боярченко с двух сторон придвинулись к нему и молча, терпеливо ожидали. Спустя несколько минут Андрейка прочел первую страницу, потом еще одну…

Вот что было записано в блокноте Антона Седых.

«9 часов вечера. 30 июня. Мы уходим от карателей. Идем на переправу. Командир отряда Соколовский остановил нас четырех и сказал: «Мы прижаты к Десне. Единственный выход — уйти за речку. Отряд попытается переправиться, а вы останетесь в прикрытии. Берите пулемет, гранаты, патроны. Стоять до последнего. Я надеюсь, что приказ будет выполнен…». Командир пожал нам всем на прощанье руки и обнял, словно прощался навеки.

Мы остались в заслоне. Нас было четверо: Михаил Пивень, Семен Селезнев, Дмитрий Береговой и я…».

— Береговой! — воскликнул Вася. — Это наш Береговой! С Подола!

— Брат его в нашей школе учится, — добавил Боярченко.

Андрейка, глубоко вздохнув, продолжал:

«10 часов вечера, 30 июня. Мы сделали так, как приказал Соколовский. Хотя в лесу уже темно, но мы видели, как нас обходят. За деревьями мелькали сгорбленные темные фигуры карателей. Мы ожидали. Тем временем весь отряд спустился к реке и начал переправу. Всё делалось по возможности бесшумно и быстро. Рубились деревья, связывались плоты. Нас уже начали обстреливать, но огнем пулемета и трех автоматов мы заставили полицейских и карателей отойти. Никто из них не пробрался к переправе. Береговой, местный житель, хорошо знает лес, он посоветовал рассредоточиться. Мы с ним заняли место под пригорком, а Селезнев и Пивень — в стороне, метров за сто…

11 часов вечера. Стрельба то затихает, то начинается снова. В редкие промежутки между стрельбой я пишу. К нам приполз раненный в грудь, истекающий кровью Селезнев. Он сказал, что Пивень ранил его и уполз к немцам. Мы остались теперь втроем. У нас два автомата и пулемет, три гранаты и две мины, по два сухаря на брата и три коробки консервов.

Уже совсем темно. Из-за реки взлетела зеленая ракета. Это сигнал: переправа подходит к концу, нам разрешено отходить. Но куда мы отойдем? Мы окружены и к тому же ранены. Береговой — в живот, я — в левую ногу, Селезнев — в грудь…».

Андрейка читал тихим, прерывающимся от волнения голосом, а его товарищи сидели, не шевелясь. Когда он прочел о ранении партизан, Вася вдруг глубоко втянул воздух и ткнулся лицом в колени. Андрейка умолк, подождал и, не глядя на Васю, таким же, как минуту назад, сдавленным шепотом продолжал:

«Около 12 часов ночи мы услышали голос Пивня: «Хлопцы, сдавайтесь. Всё равно — конец!». Я ответил ему очередью из автомата. Тогда он крикнул: «Пожалеете!». Я снова ответил очередью. Несколько немцев и полицейских упали под пригорком. Наступило минутное затишье. Я, как умел, перевязал раненых товарищей. Для этого мне пришлось разорвать рубашку. Береговой сказал, что лучше уползти в пещеру — он знает, где она. Может быть, мы укроемся. Я так и сделал. Перетащил товарищей в укрытие и почти в полной темноте дописал страницу…

12 часов ночи. Пишу после всего, что случилось, при свете спичек… Береговой умер; он просил отомстить Пивню. Селезнев скончался на моих руках. Умирая, приказал положить его возле оставшихся мин, чтобы враги, если подойдут ближе, взорвались. Я положил Селезнева рядом с Береговым и оставил там одну мину, другую потащил с собой. А тем временем в пещеру забрались немцы, с ними был и Пивень.

Немцы продвигались по нашим следам, а я пополз в боковую галерею направо, добрался до перекрестка.

Где-то сзади я слышал приглушенный немецкий говор. Потом кто-то крикнул: «Рус, сдавайся». Я остановился и выпустил последнюю очередь из автомата. Послышался крик: «Сдавайся, Седых!» Это снова Пивень. Я хотел ответить и обернулся, и здесь удар в грудь опрокинул меня навзничь. Я с трудом поднялся на колени: так и есть — я ранен в плечо. Это был выстрел Пивня. Нет, живьем я не сдамся. Прошло еще несколько минут — голоса Пивня я уже не слышу, в моей пещере остались только немцы. Они освещали стены, и я издали видел, как они ползли. Всё ближе и ближе. Вот кто-то потянул к себе Берегового, в ту же секунду раздался взрыв, и всё стихло.

Потом я снова услышал далекий, едва различимый голос Пивня: «Подземелье завалить… чтобы никто и следа не нашел…» Ясно, мне теперь отсюда не выбраться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей