— Ничего, бывает. Девушкой увлекся. Она, безусловно, стоит того. Накинь халат. Ты вернулся со светского приема одетый, прямо скажем, не по регламенту.
— Ей нужно стереть память и внедрить ложные воспоминания.
— Уже внедрили. Правда, не так тщательно, как хотелось, но на большее не хватило времени.
Последующие дни он пребывал в полусонном оцепенении, механически действуя заученными приемами, а перед его внутренним взором постоянно возникал образ Эллис. Что ты сейчас делаешь, первая придворная дама, фаворитка короля Конда и обеих Синдий, баронесса Лоран? Танцуешь на балу? Лежишь в постели с жирным боровом Эдуардом III? Или плетешь очередную дворцовую интригу?
Через десять дней Семен не выдержал и отправился на TS-1762. Он обстоятельно подготовился к визиту. Безупречная легенда — граф Анри Ронский, потомок знатного рода, направляется в столицу для организации регулярных поставок продовольствия и фуража в родовое имение. У него было три рекомендательных письма: два — баронессе Лоран и одно премьер министру, которым Семен не предполагал воспользоваться, но о котором всегда полезно упомянуть в светской беседе. Семен соорудил трансфер в виде красивого белого коня и два меча из полимерной стали с изображением фамильного герба Ронского графства на рукоятках.
К дворцу Эллис вела небольшая мощеная камнем улочка, точнее тупик, вдоль которого располагались хозяйственные постройки. В конце тупика возвышались чугунные ворота, ведущие в сад. Семен привязал коня недалеко от ворот и постучал. Пожилой лакей с седыми бакенбардами открыл ворота и вопросительно посмотрел на Семена.
— Доложите баронессе, что к ней прибыл граф Анри Ронский.
— Но баронесса занята и никого не принимает.
— Скажите ей, любезный, что я прибыл издалека. Вот мои рекомендательные письма.
— Будьте так добры, подождите здесь.
И, взяв письма, лакей удалился. Он вернулся минут через двадцать.
— Баронесса ждет вас, ваше сиятельство.
Лакей провел его в малую гостиную, хорошо знакомую ему по их прошлой встрече. Эллис вышла к нему в домашнем платье и жестом пригласила его сесть.
— Рудольф, принеси нам фрукты и вино. Чем обязана столь высокой чести видеть вас у себя, граф?
— Я провинциал, впервые в столице и плохо ориентируюсь в столичных делах. Я был бы вам очень признателен, если бы вы оказали мне помощь и покровительство хотя бы на первое время.
— Всегда буду рада услужить вам, граф. Но я право не знаю, в какой помощи может нуждаться столь знатный вельможа, потомок королевского рода. Я не ошиблась, в ваших жилах течет в том числе и королевская кровь?
Семен кивнул.
— Я хочу закупить продовольствие и фураж для моего поместья.
— Я знаю.
Семен удивленно поднял брови.
— Слухи, милый граф. Слухи, которые летят впереди нас на хвосте говорливой сороки. Простите, что перебила вас.
— Не могли бы вы посоветовать мне надежного поставщика.
— Вы шутите, граф. Я совершенно не разбираюсь в таких делах. Я даже не знаю, где хранятся продукты и вино в моем доме, а вы хотите, чтобы я обсуждала с вами торгашей и рыночных спекулянтов. Всем этим занимается Рудольф — она позвонила, — Рудольф, когда мы закончим беседу, помоги графу в выборе поставщика.
— Скажите, граф, мы никогда с вами раньше не встречались? — продолжала Эллис, когда Рудольф удалился. — Ваши интонации, и этот протестующий жест. Есть что-то такое знакомое во всем вашем облике.
— Вас это смущает, баронесса?
— Пожалуй, да. У меня великолепная память. И она мне никогда не изменяла. А сейчас я чувствую себя не уютно, будто я забыла что-то очень важное. Не волнуйтесь, граф. Вы тут совершено не причем, дело только во мне. Надеюсь, звон бокала поможет скрепить наше восхитительное знакомство?
При виде Гурского Великолепного Семена стало мутить, и вновь нахлынули ощущения той кровавой ночи.
— Вам не здоровится, граф? Вы вдруг смертельно побледнели. Клянусь, вы вспомнили то, что я никак не могу припомнить.
— Нет, я просто немного устал. Дорога была очень утомительной. Я приношу свои извинения, баронесса, за столь бесцеремонное вторжение, и даю вам обещание впредь заранее уведомлять вас о своем визите.
— Ах, оставьте этот слащавый светский тон. На балах и королевских приемах я насытилась им по горло — Эллис встала, давая понять, что беседа закончена — Не окажите ли и вы мне, граф, одну небольшую любезность?
— Я теряюсь в догадках, какую услугу я могу оказать первой придворной даме, о могуществе которой сложены легенды.
На лице Эллис появилась чуть заметная капризная гримаса, в точности как на видеоклипе.
— Ваш язык столь же острый, как и ваш меч.
— К вашим услугам — Семен изобразил светский поклон.
— Но вы еще не выслушали мою просьбу.
— Я сгораю от нетерпения.
— Я прощу вас, граф, быть у меня завтра на небольшом светском приеме, который я обычно устраиваю в день начала сезона охоты.
— С большим удовольствием, баронесса.
И он припал губами к царственно протянутой ладони.