Прошло шесть с половиной лет. За это время он эмигрировал из своей страны, из Союза ставшей Федерацией. Поселился в Сиэтле, поменял имя -- свое, труднопроизносимое для американцев, на Майк Джервис, то самое, которым он называл себя в будущем. Быстро встал на ноги. Купил квартиру в Нортгейте, работал в самом высоком здании города -- башне "Колумбия", встретил Риту, полурусскую-полуитальянку, собирался жениться...
И вот Джервис с трудом разлепил глаза, уже зная, где именно он просыпается. Взглянув на окружающую действительность, он убедился в своей правоте и вполголоса произнес несколько кратких, но энергичных слов на своем родном языке.
Джервис знал, что ЭТОТ Джервис -- двойник. Он-настоящий там, в 1997-м, встал, оделся и спустился во двор четырехэтажного "Сойерс Резиденс", чтобы сесть в машину и ехать по делам. Он-двойник здесь, почти две тысячи лет спустя, лежал под тонким одеялом, глядя на изгибы голубовато-серой гладкой стены, и сипло матерился.
- Что-что? -- услышал он мужской голос. С усилием он осознал, что голос говорит на линке. Джервис вообще-то рассчитывал больше никогда не слышать этого языка. С трудом, преодолевая тошноту и круги перед глазами, Джервис повернул голову. В кресле рядом с койкой сидел рослый темнокожий мужчина в генеральском мундире Управления Безопасности Конфедерации Человечеств. Просторная комната была заполнена характерной аппаратурой временников-параллельщиков. Таких машин Джервис навидался тогда, в 23-м, когда параллельщики предлагали ему варианты. Джервис вспомнил особенно смачный вариант: 1990 год, Белград -- столица Священной Южной Католической Орды, по главной улице -- Святого Ахмеда -- в бронированной машине "Суйцзы" едет он, Миха Ервизович, стажер в Генеральном Управлении Ханского Баскака и Церковной Десятины.
Джервис засмеялся, его немедленно замутило, и он с отвращением произнес еще ряд слов по-русски.
- Я не понимаю, -- откликнулся седовласый чернокожий на линке.
Джервис прокашлялся.
- Да, извините. Это я на своем языке.
Мужчина кивнул.
- Ну, здравствуйте, мистер Джервис.
- Ну да... Здесь я Майкл Джервис, верно... Здравствуйте, господин генерал. Чем это меня накачали? Вот-вот стошнит.
Тот хмыкнул.
- Накачали? Вряд ли. Наверное, естественные токсины. Вы же -- биоклон.
- Туда вас... и сюда, за руку и за ногу!.. -- Джервис вновь приложился к живительному источнику дивной русской речи. -- Токсины, значит... Можно мне хотя бы таблетку ливина?
Седой генерал извлек из кармана трубочку, Джервису в руки прыгнула таблетка. Джервис прижал ее ко лбу, и таблетка тихо зашипела, всасываясь. Хорошая штука ливин. Джервису дома часто приходилось жалеть, что изобретут это средство только через тысячу лет.
Прошло минуты две. Тошнота отступила, круги перед глазами растаяли.
- Полегчало, полковник?
- Почему полковник? Помнится, при отбытии я был экспертом высшего класса ДжиСиДи. Шесть с половиной лет назад.
- Ваших биолет, -- поправил генерал. -- Сейчас три тысячи девятьсот сорок пятый. Со дня вашего отбытия прошло девятнадцать лет.
- Вашу мамашу, -- пробормотал Джервис по-русски.
- Галактическое Контрольное отделение было расформировано в 35-м, -- продолжал генерал. -- Его структуры были переданы в ведение Управления Безопасности, а система званий приведена в соответствие с нашими. Специалисты, пришедшие с флота, сохраняют флотские звания, а гражданские -- получают воинские. Так что вы числитесь полковником запаса Управления Безопасности. Впрочем, я думаю, из запаса вы будете переведены на действительную.
- Как это мило, -- пробормотал Джервис, откинул одеяло и с трудом сел. -- Так значит, я -- биоклон. -- Он провел рукой по гладко выбритому черепу. -- А это почему?
- Побочный эффект, -- объяснил генерал. -- Отрастут через пару недель.
Джервис встал и сделал три шага в сторону. Удивительно, но он помнил, где по стандартной планировке должно быть зеркало -- точнее, зеркальный участок стены.
Да, ребята, поплохел я, подумал Джервис. Конец двадцатого века, Америка, ничего не поделаешь. Дурное питание, бесконечная картошка, гамбургеры, которые неоднократно зарекался есть, и бутылка пива каждый вечер. Отвратительно. Отвратительное брюхо, отвратительно дряблая кожа, на морде -- красные пятна там, где в детстве подморозил щеки. Джервис ощерился. Да, отвратительные зубы. Хотя их отбелили. Спасибо, ребята. А вот чинить придется за свои. Тут это дороже, чем в моем времени, но тут и денег у меня побольше, и зубы лучше делают.
- А вместе с волосами нельзя было вот это убрать? -- вслух произнес Джервис, прихватив на животе лишний слой жира. -- Вообще, генерал, на кой ляд я вам здесь опять -- такой? Обрюзгший, неловкий, нетренированный... Я и шесть лет назад был тут как чучело, а уж теперь... Кстати, -- продолжал Джервис, не дожидаясь ответа на свои, в общем-то, риторические вопросы, -- а как вас зовут?
- Генерал Гонсало Рубалькаба, -- усмехнулся тот.
Джервис повернулся к нему, как громом пораженный, и воскликнул:
- Madre de Jesus! Gonzalo!
- Si, hombre, soy yo, -- ответил генерал, улыбаясь.