— На него работают другие люди; я знаю по крайней мере двоих, но нет сомнений, что всем заправляет он. — Это было еще мягко сказано. Лу-Энн не могла себе представить, чтобы Джексон подчинялся чьим бы то ни было приказам.
— Одним из них был Чарли?
— Почему ты так решил? — снова вздрогнула Лу-Энн.
— История про дядю немного хромает, — пожал плечами Риггс. — И вас с ним определенно объединяет какая-то общая тайна. В полученных мною сведениях не было никаких указаний на то, что у тебя есть дядя, поэтому я предположил, что Чарли появился на сцене после махинации с лотереей.
— Я не буду отвечать на этот вопрос. — Меньше всего на свете ей хотелось обвинять Чарли.
— Справедливо. Как насчет человека, который стоит за этим? Что ты можешь рассказать про него?
— Он называет себя Джексоном.
Внезапно Лу-Энн осеклась, потрясенная тем, что говорит об этом. Как только фамилия сорвалась у нее с уст, молодая женщина закрыла глаза, на мгновение представив себе, что сделает Джексон с ней, со всеми ними, если только пронюхает о ее откровениях. Она непроизвольно оглянулась.
— Лу-Энн, ты больше не одинока! — схватил ее за руку Риггс. — Теперь этот человек не сделает тебе ничего плохого!
Женщина едва не рассмеялась вслух.
— Мэтью, если нам очень-очень повезет, он убьет нас быстро, а не заставит мучиться.
Риггс почувствовал, что у нее трясется рука. Он знал ее сильной и мужественной, однако сейчас ей, несомненно, было страшно.
— Если тебе так станет лучше, — сказал Мэтт, — знай, что в свое время мне приходилось иметь дело с очень плохими людьми, и тем не менее вот я перед тобой, живой и здоровый. У всех есть слабые места.
— Да, конечно, — слабым, безжизненным голосом промолвила Лу-Энн.
— Что ж, если хочешь лечь на спину и поднять лапки — валяй! — Тон Риггса стал резким. — Вот только я не знаю, как это поможет Лизе. Если этот тип действительно такой страшный, как ты говоришь, неужели он позволит ей просто уйти?
— Я еще ничего не говорила Лизе об этом.
— Твой Джексон не станет на это рассчитывать. Он будет исходить из предположения, что ей все известно, и в этом случае ее нужно будет устранить.
— Знаю, — наконец ответила Лу-Энн. Потерев лицо, она устало посмотрела на Риггса. — Я вот что не могу понять. Почему ты хочешь мне помочь? Ты ведь даже меня не знаешь. А я только что призналась тебе в том, что совершила нечто противозаконное…
— Как я уже говорил, я тебя проверил. Мне известно твое прошлое. Джексон тобой воспользовался. Проклятье, на твоем месте я тоже ухватился бы за возможность разбогатеть.
— В том-то и дело, что я отказалась. Решила не соглашаться на предложение Джексона. Но затем я узнала, что Дуэйн занимается торговлей наркотиками, и не успела опомниться, как два человека оказались мертвы, а я должна была бежать со всех ног с маленьким ребенком на руках. Я… я думала, что у меня не осталось выбора. Я просто хотела уехать куда-нибудь подальше.
— Я прекрасно все понимаю, Лу-Энн. Честное слово.
— И с тех самых пор я была постоянно в бегах, пугалась собственной тени, боялась, как бы кто-нибудь не узнал про меня всю правду… Так продолжалось десять лет, но для меня это было целым столетием.
Покачав головой, она стиснула руки.
— Я так понимаю, Джексон в здешних краях.
— Примерно сорок пять минут назад он был у меня в саду.
— Что?
— Не могу точно сказать, что он там делал, — но, думаю, готовил фундамент для того плана, который собирается осуществить.
— Какого еще плана?
— Для начала Джексон хочет убить Донована.
— Я слышал, как ты говорила об этом Доновану.
— Затем Джексон, вероятно, расправится с нами. — Лу-Энн закрыла лицо руками.
— Ну, больше ты его никогда не увидишь.
— Тут ты ошибаешься. Мне придется встретиться с ним. И в самое ближайшее время.
— Ты с ума сошла? — ошеломленно посмотрел на нее Риггс.
— Вчера ночью Джексон внезапно появился у меня в спальне. У нас состоялся продолжительный разговор. Я сказала ему, что собираюсь ближе познакомиться с тобой. Вряд ли Джексон имел в виду секс, просто так получилось.
— Лу-Энн, ты не…
— Джексон собирался убить тебя. Вчера вечером, в сторожке Донована. Я так понимаю, ты вернулся за своим пикапом. Джексон сказал, что ты находился в двух шагах от него. Тебе повезло, что ты остался жив. Очень повезло.
Риггс молчал. Чутье его не подвело. В этом было какое-то утешение, несмотря на то что он, сам о том не ведая, побывал на волосок от смерти.
— Джексон собирался навести о тебе справки. Его очень тревожит твое прошлое, оно слишком туманное. Джексон намеревался собрать о тебе всю доступную информацию, и если что-нибудь внушило бы ему беспокойство, он бы тебя убил.
— Но?..
— Но я обещала ему сама разузнать всё о тебе. Я была перед тобой в долгу. И не хотела, чтобы у тебя были неприятности. Особенно из-за меня.
— Но зачем? — Риггс развел руками. — Зачем эти махинации с лотереей? Ты отдала Джексону часть своего выигрыша?