— До итогов испытания, я не могу считаться одним из "Шепчущих клинков". Но я слышал правила и принял их. Поэтому я не причиню тебе вреда до момента, пока не будет решено, кто из нас останется. Потом, если захочешь, мы снова поговорим.
— Что? — девушка расхохоталась. — Да ты просто струсил, признай!
Чанг Су Мин молча стоял, сложив руки на груди. На самом деле, мысли его не были так спокойны, как лицо. Нет, он не боялся этой девушки, хотя и не мог знать ничего о ее силе и ловкости. Возможно, она действительно могла убить его, с той же легкостью, с какой он убивает комара.
Юноша боялся одного — потерять лицо. Тем более, не зная законов мира демонов, он не знал и того, как правильно реагировать. Стоит ли ударить дерзкую женщину и тем самым поставить ее на место? Или просто игнорировать ее слова и дальше?
К счастью, ситуация разрешилась сама собой.
— Лидия, пойдем. Буат прав, сейчас нет смысла выяснять. Испытание все покажет.
— Хорошо, учитель Саеф, — девушка почтительно наклонила голову, напоследок еще раз выстрелив взглядом в сторону Чанг Су Мина.
Через минуту после того, как они вышли, показался довольный, улыбающийся Урт.
— Ну что, друг, вот и завертелось! Осталось пройти испытание, и я смогу называть тебя учеником и товарищем! Ты рад?
— Я очень благодарен вам, господин Урт.
— Благодарить будешь потом, когда все закончится. А пока — пойдем.
Урт толкнул дверь, через которую только что вышли Лидия и Саеф. Перешагнув порог, Чанг Су Мин оказался совсем на другой улице. Никаких красными фонарями в округе и не пахло.
— Скажите, учитель Урт, обратился юноша к выргу. — А почему мы вышли именно тут, а не вернулись тем же путем?
— Видишь ли друг, я нес с собой одну замечательную штуковину, которую никак не должны были связать с "Золотым блюдцем", — Урт показал на что-то, находящееся за спиной Чанг Су Мина. Обернувшись, юноша увидел, что именно так называлось заведение, которое они только что покинули.
— Потому я решил, что чем меньше мы будем светиться в этом районе, тем лучше. А потом, — тут он смущенно ухмыльнулся, — я просто хотел повидать Розиту.
— Я понял вас, учитель Урт, — наклонил голову Чанг Су Мин. — Скажите, а что мы будем делать дальше?
— А дальше, мой друг буат, нам стоит поторопиться! Слишком многое нужно успеть сделать до того, как начнется испытание. Пойдем!
Ловкий Урт, не оборачиваясь, быстрый шагом пошел вперед. Чанг Су Мину, чтобы не отстать, пришлось проглотить все рутящиеся в голове вопросы, и тоже ускорить шаг.
Впрочем, Урт сам решил продолжить разговор:
— Как тебе твои будущие конкуренты? Оценил?
— Мои конкуренты? Вы говорите о Лидии, учитель? Разве она не одна из "Шепчущих Клинков"?
Вырг криво усмехнулся:
— Пока нет, мой друг. Пока нет. Она такой ж претендент на ранг Ножа, как и ты. Но скажу честно, шансов победить у нее намного больше… Видишь ли, девчонка — любовница Саефа, и он давно обучает ее. Поэтому тебе придется вылезти из собственной шкуры, что победить. Готов ли ты на это?
Чанг Су Мин задумался. Возможно, он сильно сглупил, выбрав этот путь. Может, лучше было пойти с магистром Согготом, или остаться с буатом Исском, но, что сделано, то сделано. И раз дорога избрана, нужно пройти по ней до конца.
— Я готов, учитель!
— Хорошо, тогда слушай. Для начала я расскажу тебе об испытании. Оно довольно простое, для того, кто хоть немного обучен воровскому делу или имеет природный талант. Само задание всегда разное, но суть его одинакова — нужно будет украсть определенную вещь и доставить ее в таверну "Золотое блюдце" не привлекая лишнего внимания. Кто сделает это первым, тот считается победителем.
— Украсть?
— Именно. Ну, на самом деле никто не накладывает никаких ограничений. Ты можешь украсть эту вещь, отобрать силой, снять с трупа. Главное — не попадаться и не оставлять следов. И еще один момент — никаких правил в борьбе между конкурентами тоже нет. Тебя могут обворовать, покалечить, и даже убить. Тут все дозволено.
— Простите, господин Урт, возможно, вам следует знать об этом… Я уже успел столкнуться с Лидией и ее учителем, — Чанг Су Мин кратко пересказал их разговор.
От возмущения Урт замер на месте.
— Ты шутишь? О, великий Шандорр, смилуйся! Зачем ты послал мне этого… глупца? Зачем, зачем ты это сказал? Ты понимаешь, что теперь наш шанс на победу, и так не слишком высокий, стал еще ниже?
— От того, что мы не будем убивать друг друга?
— Идиот! Это ты не будешь убивать, Лидия как раз ни в чем не ограничена… И нарушить слово ты не можешь, так как это слышали все присутствующие. О, Шандорр, за что?!
Видя, как сокрушается еще минуту назад вполне довольный Урт, Чанг Су Мин чувствовал свою вину и злость на Лидию. Не могла ли девица все подстроить? Если даже он за несколько часов пребывания в мире демонов понял, что буаты верны своим традициям и крайне щепетильны в вопросах чести, то это должно быть прекрасно известно всем остальным. Стало быть, и реакцию предугадать было можно…