Читаем Победитель приходит первым (СИ) полностью

— Вот значит зачем они заменили прота. — Ромм покачал головой. — Надо бы ему как-то помочь выбраться из охотника.

Вакат поднял голову и покрутил ею.

— Он тут всё переломал. — Донёсся его далёкий голос. — Если та ручная лёбёдка достанет, то можно попытаться вытащить.

Опустив голову, он повернулся и направился в дальний конец трюма.

Лебёдка застряла на середине трюма, так как рельс, по которому она скользила, дальше был изуродован.

— Иди сюда!

Донёсся в шлеме Ромма настолько громкий голос капитана, что Ромм невольно тряхнул головой.

— Зачем так орать. — Заговорил он, подойдя к Вакату. — Здесь нет атмосферы.

— Привычка. Я редко работаю в открытом пространстве. — Вакат протянул Ромму цепь, на конце которой висел универсальный захват. — Тащи к охотнику. Я буду разматывать цепь. Если достанет, зацепи за провалившийся в люк обломок.

Взявшись за захват, Ромм потащил его к провалившемуся между створками люка куску корпуса контурианского охотника.

Длины цепи, до ближайшей тяги, торчащей из разлома охотника не хватило совсем чуть-чуть, не больше ширины ладони Ромма. Ромм принялся остервенело дёргать цепь. Надсадно скрипя она сдвигалась по нескольку миллиметров после каждого рывка. Собственно, это не цепь удлинялась, а сдвигался по искореженному рельсу подъёмный механизм. Ромм хотел дотянуться захватом до толстой тяги, но захват намертво застрял лишь над самой ближней, не слишком толстой тягой и дальше не шёл, несмотря на все ухищрения. Шумно выдохнув, Ромм подвёл захват к тонкой тяге — глухо клацнув, захват защёлкнулся.

— Тяни! — Выкрикнул Ромм, делая рукой отмашку.

— Не глухой. — Пришёл злой ответ. — Отойди, я раздвину створки.

Ромм механически усмехнулся, вспомнив свои недавние претензии к капитану грузовика и сделал несколько шагов от люка.

Капитан подошёл к одной из стен трюма, на которой ярко светился красный терминал и принялся за какие-то манипуляции — створки люка дёрнулись и чуть разошлись. Контурианский охотник тоже дёрнулся — цепь натянулась. Ромм, предусмотрительно, сделал ещё несколько шагов назад.

Капитан вернулся к лебёдке и вскоре оторванный кусок охотника медленно пополз из щели.

Кусок оказался достаточно большим, была обломана треугольная вершина одной стороны корпуса охотника. Он всё полз и полз из расщелины и Ромму казалось, что ему не будет конца. Вместе с подъёмом обломка, выравнивался и корпус контурианского охотника. Наконец показался край обломка. Не зная зачем, Ромм механически шагнул к нему и…

Яркая вспышка бросила Ромма назад. Взмахнув руками, он сел на пол. В глазах потемнело. Он механически поднял руку, намереваясь прикрыть глаза и ткнул ею в шлем. Мысленно выругавшись, он провёл рукой по стеклу шлема и раздвинул веки. Видимо светозащита, всё же, сработала, лишь может с небольшой задержкой и потому чувствительность глаз, практически, не пострадала. Брови Ромма подпрыгнули — обломка не было. Из повреждённого корпуса контурианского охотника бил яркий фейверк искр, красивым потоком ссыпаясь в щель между створками люка. Ромм повернул голову — капитан Вакат бежал к панели управления большим люком.

Прошло совсем немного времени и створки люка начали смыкаться. Ромм поднялся и подошёл к контурианскому охотнику, стараясь не попасть под фонтан искр, которые теперь падая на пол, красивыми блёстками скользили во все стороны.

Почему он был контурианским кораблём, а не кораблём турутов, Ромм навряд ли мог бы сказать. Скорее всего — это была сила привычки.

На удивление, корабль турутов оказался меньше, нежели он казался, когда Ромм вёл по ним огонь из башен «Нард». Корпус был зеркального серебристого цвета, с красивыми обводами, придающими кораблю стремительность. Никаких орудийных излучателей из корпуса не торчало, скорее всего они были убраны. Никаких швов на корпусе не наблюдалось, если не считать сколов и вмятин, полученных им во время кувыркания по трюму. По размерам охотник, скорее всего, был сопоставим с таном Конфедерации или вовсе с оном, но никак не с треем.

— Красивый корабль. — Донеслось из динамика шлема Ромма. — Даже жаль резать.

Ромм повернул голову, рядом с ним стоял Вакат.

— Зачем резать? — Ромм качнул шлемом.

— А как, по другому, его достать оттуда? — Плечи капитана дёрнулись. — Не выползет же он добровольно.

— Затем он и здесь, чтобы добровольно.

— Я не верю в этот бред.

— Предложи ему выйти.

Вакат уставился в корпус охотника. Наступило длительное молчание. Наконец он повернул шлем в сторону Ромма.

— Я не могу понять его желание. — Проскрипел он, явно, недовольным голосом. — С кем он хочет встретиться?

Ромм скосил взгляд на цифры сообщений на стекле шлема, атмосфера в трюме была ещё достаточно разряжённой, чтобы можно было обходиться без скафандра, но её плотность неуклонно росла.

Пока я схожу за Илией, атмосфера будет вполне сносной. Мелькнула у него обнадёживающая мысль. Если будет проблема, отдам ей свой скафандр. Решил он.

— Я приведу женщину. Она знает, как донести информацию до капитана охотника. — Произнёс Ромм.

Перейти на страницу:

Похожие книги