Читаем Победители океанов полностью

…он весело кивнул зрителям…

Несколько человек по приглашению фокусника проверили вес паланкина и подтвердили, что он стал легче.

— Ого, Жан д'Антрево! — закричали они. — Вы еще здесь?

— Здесь, конечно, — раздался очень слабый голос Жана.

— Но вас почти не слышно.

— Пустяки. Какой-нибудь акустический трюк.

Но голос его перешел в шепот. Неожиданно прекратился и шепот, и Жан перестал отвечать на вопросы.

Носильщики опустили паланкин и по знаку главы труппы вышли.

— Проверьте, — сказал фокусник. — Испытуемый исчез.

Сюзанна быстро отдернула занавески, и группа любопытных окружила паланкин. Он был пуст.

Несколько минут салон гудел от веселых криков. Все поднялись с мест, чтобы удостовериться своими глазами в загадочном исчезновении.

— Прекрасно! — воскликнула Сюзанна. — Жан сам объяснит нам, в чем дело.

Зрители уселись на места, сгорая от любопытства.

— Теперь, — предложил де Гланд ев, — перейдем ко второй части опыта…

Он замолк и удивленно оглядел всех.

— Гм, — сказал он, — а куда девались наши фокусники?

Японцы исчезли.

<p>6. Бегство</p>

Все розыски Жана д'Антрево оказались безрезультатными. Ни официальные агенты, ни частные сыщики не нашли ни малейших следов пропавшего. Единственным результатом поисков было то, что под домом был обнаружен погреб с выходом на улицу и там была найдена визитная карточка.

Д-р Кацуга.

Через две недели после исчезновения Жана д'Антрево всякая надежда на его возвращение пропала. Оставалось одно — бежать. И Джим Санди, не жалея денег, принялся за организацию бегства. Приготовления двигались медленно, приходилось соблюдать осторожность. В самый разгар подготовки исчез Гайеду, оставив лаконичную записку: «Иду к мосье Жану». Наконец, все было готово. Обманув бдительность слуг, американцы ночью вышли из дома, в автомобиле добрались до берега и сели на заранее приготовленную яхту.

Отплытие прошло благополучно. Никто еще не догадывался о их бегстве.

Однако, тревога могла подняться в любую минуту. С биноклями в руках Джим и де Гланд ев не переставали вопрошать горизонт, ожидая с минуты на минуту увидеть грозные силуэты военных судов, посланных за ними в погоню.

Они ясно отдавали себе отчет, что в случае появления военного судна, они пропали.

Единственно, что могли они предпринять, это — удирать на всех парах прямо в открытое море. Вдали от берега, в открытом просторе огромного океана они имели шанс затеряться, избегнуть бдительного ока преследователей.

Когда от берега осталась только узенькая полоска песка на горизонте, еле заметная в предрассветных сумерках, из-за нее неожиданно поднялись бледные облачка, сквозь которые прорывались языки пламени, рассыпавшиеся огненным дождем и столбами темного дыма. Через несколько минут весь горизонт превратился в цепь кратеров, извергающих широкие потоки огня.

Страшный пожар пожирал остров Ниппон. Зрелище было в одно и то же время и грандиозно и ужасно.

— Что там происходит? — воскликнул старый янки.

— Землетрясение и сопутствующее ему вулканическое извержение, — ответил де Гландев. — В Японии это совсем не такая редкость, но чудовищные размеры катастрофы удивляют меня.

— Да, мне кажется, что подобного извержения еще не бывало так же, как и такого невероятного отлива, — заметил капитан. — Посмотрите, на какое небывалое расстояние отступило море. Мало того, этот отлив продолжается. Наша яхта мчится по волнам, подгоняемая сильнейшим течением.

— Верно, — ответил де Гландев, всматриваясь в высокие гребни волн, бегущих правильными рядами параллельно движению корабля.

— Я остановил машины, — сообщил капитан, — и мы движемся с такой скоростью одной лишь силой течения.

— Это поразительное явление, — задумчиво произнес Джим Санди. — Может быть, мы попали в Куро-Сиво?

— Нет, нет, — уверенно произнес капитан. — Несущее нас течение не отмечено ни на одной карте.

— Но чему же тогда приписать его существование?

— Я предполагаю, что в каком-то пункте Тихого океана, примерно близ американских берегов, в настоящее время происходит прилив невероятной силы. Только этим одним и можно объяснить тот небывалый отлив у берегов Японии, который мы наблюдаем.

— Предположим. Но причины?

— Кто же может это сказать?.. Подводная буря, вулканическое извержение на дне океана, связанное с тем же сейсмическим феноменом, который в настоящую минуту разрушает остров Ниппон. Все возможно. Позже все выяснится.

— Ну, а пока насколько нам на руку эти феномены и течения?

— Для нас это прекрасно. При подобных обстоятельствах нас не догонит быстрейший корабль.

— Великолепно! — воскликнул Джим Санди. — Больше нам ничего не надо.

— Значит, мы спасены? — живо спросил де Гландев.

— Похоже на то, — ответил капитан, — но боюсь, что мы попали из огня да в полымя.

Катаклизм разрастался.

Гладь океана уже не была невозмутима, как прежде. Воздух потерял прозрачность, какая-то мутная дымка заволокла водные просторы. Океан не переходил постепенно в небесную лазурь. Точно две стены воды вдруг поднялись из океана. Казалось, что корабль скользил в сильно вогнутой чашке, наполненной водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги