— Что скажете?.. — спросил лорд Беркли. — Совершенно ясно, что мою дочь похитил наш незнакомец. Однако он сделал всё, чтобы не пролилось ни единой капли крови. Такое поведение похоже не на людей Мак-Гоуэна, а на посетившего нас сегодня дворянина. Причём, при всей его жестокости, тому не останется ничего другого, как признать, что его союзник выбрал наилучшую тактику.
Отряд, похитивший Люси, доставил её в замок Мак-Гоуэна. Девочку поместили в одну из комнат для гостей, обеспечив служанкой и надёжной охраной. Глава отряда поднялся к лорду, чтобы доложить об успешно выполненном задании.
— Где лорд Нейл? — спросил тот.
— Он велел отвезти девочку прямо к вам, милорд, как только мы покинули город, сказав, что погони не будет, но он должен предпринять некоторые меры предосторожности.
— Сколько людей вы потеряли?
— Никого, милорд. Ваш союзник заставил их отдать девочку без боя. Мы даже не обнажили оружия, просто окружив людей Мак-Невилла. Некоторые пожелали оказать сопротивление, тогда лорд Нейл спешился и с лёгкостью разоружил их, предложив закончить дело без кровопролития. Они отдали девочку, и мы исчезли.
— Он хороший воин, и талантливый стратег, — ответил Мак-Гоуэн. — Вы поступили правильно. Можете отдыхать. Вы свободны.
— Слушаюсь и повинуюсь, милорд, — сказал глава отряда и покинул своего господина.
— А в уме Нейлу не откажешь, — потирая руки, рассуждал лорд Мак-Гоуэн. — Каков молодец!.. Без боя похитил дочь главы клана Мак-Невилла. Не потеряв ни одного человека!.. Ясно показав, кто здесь хозяин. Хорош, хорош, — ничего не скажешь!..
В дверь постучали.
— Ну, кто там ещё?.. — раздражённо воскликнул Мак-Гоуэн. — Он не любил, когда ему мешали рассуждать, обдумывая свои планы.
— Лорд Нейл, господин.
— Впредь пусть входит без предупреждения, — ответил хозяин. — А то вот ещё, лорд на уровне прислуги — спрашивает разрешения войти.
Появился опасный союзник Мак-Гоуэна.
— Однако ты блестяще провёл то, что я планировал, — сказал Мак-Гоуэн.
— Лишняя кровь была ни к чему, — ответил тот. — Она показала бы людям, что идёт обыкновенная грызня между властителями страны. А так — господин взял то, что принадлежало ему по праву.
— Оказывается, ты дальновиднее, чем я думал! — воскликнул лорд Мак-Гоуэн.
— Тебе тоже в уме не откажешь, — ответил Нейл. — Получить дополнительный козырь перед битвой — всегда хорошо, и связывает руки противнику.
— Ты думаешь, они будут драться? — спросил Мак-Гоуэн.
— А ты бы отдал ряд ключевых крепостей своих владений? Я бы нет. Правда, они не знают твоих условий, но ответ нетрудно предвидеть.
— Да я разобью их наголову! — воскликнул Мак-Гоуэн.
— Возможно. Но драться они будут. Какие бы ты условия им не поставил.
— Лорд Нейл настолько в этом уверен? — спросил Мак-Гоуэн.
— У них просто нет другого выхода. Иначе признать тебя своим господином. Но, как ты хорошо знаешь, «горд, как шотландец». Они на это не пойдут. Но условия, разумеется, ты обязан выдвинуть. Точнее, ультиматум. И довести до их сведения. Пусть знают, с кем имеют дело!
— Знаешь, есть у меня одна мысль, — сказал лорд Мак-Гоуэн. — В отношении посла. Отправлять кого-то из своих вассалов, — нет должного уважения к повелителю. Передать условия ультиматума должен человек, обладающий и родовитостью, знатностью и титулом. Одним словом, равный им, чтобы не смотрели с пренебрежением, а понимали, что с ними играть никто не будет, а предлагают выполнить следующие условия. А раз не желают, — их личное дело. Пусть готовятся к войне.
— Что ты предлагаешь? — спросил Нейл.
— Послушай, съезди к этим моим будущим подданным и огласи им мою волю. Не как знак неуважения к тебе, а признак полного доверия. Заодно осмотришься и передашь им мои условия. Кликну писца, за полчаса напишет. А ты пока перекусишь. Возьмёшь с собой человек тридцать охраны.
— Не стоит. С одной стороны, привлекает внимание. Это ни к чему. С другой стороны, могут атаковать. Крестьянам, стреляющим из луков, ничего не докажешь. Потерять половину воинов только потому, что везёшь условия ультиматума!.. Поеду один. Во-первых, одинокий всадник не столь заметен. Во-вторых, признак силы будущего господина. Мол, никакого посольства вы не стоите, а вот вам парламентёр с условиями сдачи. А в-третьих — отсутствие уважения к ним. Ультиматум: думайте, что будете делать.
— Лорд Нейл, да ты просто читаешь мои тайные мысли!.. Правильно, именно так всё и нужно сделать. А если тебя подстрелят?..
— Надену кольчугу, а на случай пуль — попасть в быстро движущуюся цель сложнее. Да и боевые посты не стреляют в незнакомых всадников, скорее, преграждают дорогу либо предупреждают выстрелами, чтобы остановился. Ну а от дорожных грабителей никто не застрахован. Впрочем, в бою от пули тоже. Так что риск есть, но не настолько велик. Случайность?.. Возможна. Но я думаю, они теперь хорошо охраняют дороги. Поскольку возможны набеги, а то и прямое нападение. Поэтому, думаю, дороги у них сейчас спокойны. А с пятью грабителями я справлюсь.
— Да я полагаю, что и десять не представляли бы для тебя большого труда!.. — воскликнул лорд Мак-Гоуэн.
авторов Коллектив , Александр Захватов , Вадим Николаевич Громов , Мирраслава Тихоновская , Ольга Вячеславовна Нацаренус
Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика