— Не знаю, с этим сложнее, но думаю, что это недалеко от истины.
— Тогда, иди, перекуси чего-нибудь, а я позову писца, чтобы написал соответствующий случаю текст, а ты огласил им мои условия.
— Хорошо, лорд Мак-Гоуэн, займёмся каждый своим делом.
Нейл вышел, а Мак-Гоуэн уже думал, с чего начать оглашение своей воли. Потом он вызвал к себе писца, который под диктовку хозяина написал соответствующую бумагу. Закончив, Мак-Гоуэн поставил свою подпись, свернул в свиток, обвязал золотым шнурком и приложил печать, оставив свой фамильный оттиск. Писец, собрав свои принадлежности, исчез. Минут через пять появился лорд Нейл. Гоуэн передал ему скреплённое печатью письмо и сказал, что тот может уезжать.
— О чём там, в общих чертах?.. — спросил лорд Нейл.
— Передача ключевых крепостей, прилежащих земель, словом, потеря трети владений. Иначе — война.
— Хорошо, а то не хотелось бы, читая незнакомый текст, не знать, что там написано. Хотя бы в общих чертах. В крайнем случае, если писец написал неразборчиво, можно сказать и на словах. Ни к чему послу ронять авторитет их будущего господина. Ведь очевидно, что, согласившись на твои условия, они попадают от тебя в полную зависимость и в перспективе становятся твоими вассалами.
— Ох, и приятно же поговорить с умным человеком, лорд Нейл! — сказал Мак-Гоуэн. — Рад, что ты всё хорошо понимаешь. Иди, не теряй даром времени.
Нейл слегка поклонился, и вышел.
— Аристократ! — восхищённо подумал лорд Мак-Гоуэн. — Хотел бы я их видеть в момент оглашения моих условий. Ничего, расспрошу его как следует, когда вернётся, как вытянулись их лица!
Преодолев расстояние до замка Мак-Невилла, лорд Нейл был несколько удивлён отсутствием караульных постов на главной дороге. Конечно, они были, но, по указанию главы клана, расположились скрытно. Одинокие всадники их не интересовали, а вот боевые отряды численностью до тридцати человек подлежали немедленному отражению с немедленным оповещением главы клана о появлении неприятеля. Поэтому он беспрепятственно добрался до ворот замка и ударил в кольцо кулаком в увесистой перчатке. Открылось небольшое окно, спросив, к кому он пожаловал.
— К главе клана Мак-Невиллов, лорду Беркли! — резко ответил он.
Ворота открылись, пропустив его, Нейл спешился, бросил поводья прислуге и проследовал наверх. Дорогу ему преградила охрана.
— Ультиматум от лорда Мак-Гоуэна!.. — ледяным голосом сказал он, и прошёл дальше. Охрана немедленно оповестила лорда Беркли о появлении парламентёра. Тот послал за главой клана, чтобы собраться в главной гостиной.
— Подождите немного, прекрасный сэр, пока соберётся глава клана, — сказал ему начальник стражи. — Учитывая столь важное и неотложное дело, с которым вы прибыли. Я провожу вас.
Лорд Нейл утвердительно наклонил голову и расположился в старинном кресле.
— Всё идёт согласно тому, что нами обсуждалось, — говорил лорд Беркли собиравшейся главе клана. Мак-Гоуэн прислал ультиматум, который мы должны выслушать. Видимо, в противном случае, он угрожает войной, возможно, тем, что случится с девочкой в случае отказа.
Наконец, глава клана заняла подобающие ей места в большой гостиной, и лорд Нейл получил разрешение войти. Встречая удивлённые взгляды собравшихся, он остановился в середине зала и ледяным голосом зачитал ультиматум лорда Мак-Гоуэна. Условия, которые выдвинул их сосед, никого не удивили. О девочке не было сказано ни слова.
— Мы никогда добровольно не станем вассалами Мак-Гоуэна!.. — воскликнул лорд Беркли. — Ответом на такой ультиматум может быть только одно слово: война!..
И получив в руки с поклоном вручённый пергамент, поднёс его пламени свечи. Золотой шнур обгорел, и печать лорда Гоуэна с негромким звуком упала на стол.
— Я передам ваш ответ, — ответил лорд Нейл.
— А теперь, прекрасный лорд, поскольку вы блестяще выполнили миссию посла, расскажите нам о сложившейся ситуации, — сказал лорд Квинси.
— Мак-Гоуэн полагает, что разобьёт вас в открытом бою. Я придерживаюсь того же мнения. У него больше войск, они лучше вооружены. К тому же в запасе он непременно оставит резерв, который ударит вам в спину в решающий момент боя.
— Так, с этим мы разобрались, — сказал лорд Беркли. — Какова судьба похищенной вами девочки?..
— Мак-Гоуэн поместил её в комнату для гостей, предоставил служанку, выставив у дверей охрану. Уйти через окно невозможно.
— А что он говорит о её судьбе в случае начала войны?.. — спросила герцогиня Гримшоу.
— Ничего. Это лишний козырь, чтобы вы не забывались, с кем имеете дело. Это жестокий и бесчестный человек, у которого не существует никаких правил для достижения победы. И если он окажется на грани поражения, не задумываясь, поставит на кон её жизнь. Думайте, что вы будете делать, ибо в чистом поле вам не выиграть.
— Хорошо, передайте лорду Мак-Гоуэну, что мы будем ждать его через два дня на холме Стоунхилл, в семь часов утра. Пусть соберёт столько войск, сколько может. Но возникает один вопрос. Если он потерпит поражение, над жизнью ребёнка нависает смертельная опасность.
авторов Коллектив , Александр Захватов , Вадим Николаевич Громов , Мирраслава Тихоновская , Ольга Вячеславовна Нацаренус
Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика