Калеб упер руки в бока и огляделся, потом глубоко вдохнул прохладный сухой воздух. Сэм был прав. Художник в нем не мог сдержать врожденного желания запечатлеть все на холсте. Неповторимая голубизна неба была неописуема, идеальный фон из белого известняка скал и яркой зелени деревьев. Нельзя было отрицать привлекательность природы.
— Хорошо, что мы пропустили туристический сезон. Я не хотел бы перемещаться по этой местности ночью.
— Да. — Дин открыл багажник. — В это время на следующей неделе у них будет куча людей с фотоаппаратами и рюкзаками.
— Кстати, о туристах. — Калеб указал на троих мужчин, идущих к ним, одетых в походные и альпинистские костюмы. — Похоже, Дадли прав, и его бригада двух Башмаков совершила набег на кемпинг по пути сюда.
Дин приподнял бровь.
— Гидеон Лейн был бойскаутом, не так ли?
— Орлиный разведчик, — сообщил им Джошуа. — Все они были бойскаутами.
— Подумаешь. — Дин прислонился к бамперу машины. — Я был волчонком.
Калеб закатил глаза.
— Один день. Я должен был забрать тебя с твоей единственной встречи, потому что ты поссорился с одним из детей. Вожак стаи очень вежливо попросил меня не возвращать тебя.
— Я помню. — Дин кивнул, с ностальгией улыбнувшись. — Ты сказал ему, куда он может засунуть свой значок.
Калеб рассмеялся, вспомнив, как обнаружил девятилетнего ребенка с разбитой губой, изолированным от остальных мальчиков. В то время ему было не смешно.
— Никто не ставит Двойку в угол.
Дин взглянул на друга.
— Спасибо за это.
Калеб перевел взгляд на троицу, которая уже почти подошла к ним.
— Просто делаю свою работу, малыш. — Он оттолкнулся от машины, встретившись с Гидеоном лицом к лицу. — Прямо как сейчас.
— Второй раунд. — Сэм вздохнул.
— Какие-то проблемы? — Гидеон уронил рюкзак на землю.
Калеб указал на него пальцем.
— Думаю, нам с тобой нужно убедиться, что мы на одной волне, прежде чем идти дальше.
— Я думаю, ты уже достаточно ясно выразился в ресторане.
Экстрасенс наклонил голову, проверяя свою способность читать Гидеона. Блоки другого охотника были сильны, но Калеб мог обойти их без особых усилий, если возникнет необходимость.
— Я не хотел, чтобы ты принял мои инструкции за пустые угрозы, брошенные в пылу момента.
— Ты имеешь в виду ту часть, где ты сказал, что прикончишь нас? — Итан почесал затылок. — Потому что я надеялся, что это просто шутка.
— Нет, я говорил серьезно. — Калеб посмотрел на Итана, потом снова на Гидеона. — Если вы сделаете что-то, что, по моему мнению, не в интересах всех, мне придется принять меры для обеспечения безопасности. Это то, что делает Рыцарь.
Гидеон нахмурился.
— Это гораздо более цивилизованный способ угрожать нам.
— Иногда человеческая сторона берет надо мной верх.
Джошуа откашлялся.
— Я думаю, Калеб просто настаивает на том, чтобы мы все знали о чувствах друг друга по определенным вопросам…
Дин закатил глаза, услышав пиар Сойера.
— Заткнись, доктор Фил, — прервал он Джоша. — Калеб говорит, что мы хотим знать, что ты делаешь, когда планируешь это сделать, и почему ты это делаешь, прежде чем ты это сделаешь.
— Это официальный приказ от будущего Стража?
— Ты, специально так говоришь, Лейн, или намеренно пытаешься вывести меня из себя?— спросил Дин.
Илайджа громко кашлянул, и Гидеон бросил на него злобный взгляд, прежде чем снова повернуться к Дину.
— Мне очень жаль. Я не хотел, чтобы это прозвучало вызывающе.
— Конечно, нет.
Итан шагнул вперед, протягивая руки в жесте перемирия.
— Как насчет того, чтобы отбросить все титулы, префиксы и обзывания и на некоторое время стать обычными заурядными охотниками? — он посмотрел на Калеба. — Все, с кем я говорил, сходятся в одном, Ривз. Ты чертовски хороший охотник. — Он указал на Сэма и Дина. — Ваш отец был легендой в этой области. Вас троих тренировали лучшие. Я понимаю, что вы нас не знаете, но мы также хороши в том, что делаем. Просто игнорируйте двусмысленные комментарии Илая, и вы даже можете играть с нами в команде.
Дин посмотрел на Джошуа.
— Макленд должен был сделать его миротворцем. Он говорит на нашем языке.
Сэм заговорил раньше Калеба:
— Думаю, он прав, Калеб. Мы должны действовать как единое целое, а не как противоборствующие силы. Если Йен там, то чем больше людей будут прикрывать друг друга, тем лучше.
Калеб взглянул на Сэма. Парень слишком хорошо его знал, но говорить как Джон было подло. Если он собирается стать Рыцарем, а Калеб действительно хочет быть Рыцарем, ему придется научиться работать с другими охотниками на условиях, которые он иногда не мог контролировать.
— У вас есть карта?
— Она у меня. — Илай поднял документ. — С годами тропы изменились, но, судя по всему, место, которое нам нужно, находится примерно в миле отсюда.
— Мы знаем, что ищем? Какие-то ориентиры? — спросил Сэм.
Илай протянул ему карту.
— В этом вопросе все не совсем ясно. Я имею в виду, что нет никаких таинственных улик, как в Индиане Джонсе.
Дин фыркнул.
— Да, Райли бы это понравилось.
Итан кивнул.
— Я обещал ему копию, когда мы закончим.
— Это справедливо, учитывая, что он получил сотрясение мозга и все такое.
— Дин. — Сэм толкнул брата локтем.