Читаем Побег из Хэппитауна полностью

- Не зли меня. Ты не выберешься отсюда, если будешь мешать мне, - сказала Эйприл, оглядываясь на своих новых рабов.

- Всем встать! Мы очищаем это чертово здание.

Все они стояли испуганные и растерянные. Эйприл вывела их на лестничную клетку, откуда они поднялись на второй этаж, где располагались офисы. Там были кабинки и большие кабинеты.

- Что тут происходит? Вам нельзя здесь быть! - закричал мужчина в костюме, который внезапно согнулся.

Однако он так и не достиг оргазма, тогда Эйприл приказала одной из женщин вонзить ему в горло нож для вскрытия писем. Кровь сочилась, пока мужчина булькал и вертелся на полу. Она выкрикнула команды остальным своим миньонам, которых сейчас насчитывалось почти пятьдесят.

Исида бегала из кабинета в кабинет, вытаскивая оттуда людей. Она наклонилась над столом к мужчине в костюме, похожему на ее дедушку, стянула с него штаны, засунула пистолет ему в задницу и выстрелила. Пуля пробила ему кишки и разорвала спину. Даже тем, кто находился под контролем Эйприл, стало плохо, а некоторых из них вырвало прямо на пол.

- Слижи это дерьмо! - приказала Эйприл одной женщине.

- Почему? Зачем ты это делаешь?

- Вы относитесь к людям, как к чертовым животным! Таким образом, вы cможете оценить, что это такое, прежде чем сдохнуть. Жри, твою мать!

Женщина попыталась сопротивляться, но опустилась на колени и принялась слизывать собственную блевотину, хотя на полпути ее снова вырвало.

- Съешь это снова и подави позывы. Я могу делать это весь день. Никто, блядь, не сможет меня остановить. Ты меня понимаешь? Ты знаешь, кто пришел за вами сегодня? Вы, ребята, хотели вскрыть меня, как какой-то научный проект. Знаешь, вы, яйцеголовые, учёные уебаны, связались не с той сукой?

- Пожалуйста! - взмолился другой. - Большинство из нас просто занимаются офисными делами. Ради Бога, я же бухгалтер! Мы даже не знаем, что они делают наверху.

- Чушь собачья! - огрызнулась Эйприл.

- Давай кончим их всех, Эйприл! - крикнула Исида.

- Нет, они сами кончaт друг друга.

Через несколько мгновений многие из них разделись догола и начали резать, кромсать и насиловать друг друга различными канцелярскими товарами. Весь этаж был заполнен криками и воплями, когда еще больше охранников прибежали сверху, одетые в свои черные костюмы BDU. Эйприл немедленно схватила их своим разумом. Каждый из них упал на землю. Она заставила их всех снять балаклавы, которые они носили. Она предполагала внушать страх как их сотрудникам, так и подопытным.

После нескольких минут изнасилований и нападений ее рабов, тем, кто еще мог ходить, было приказано подняться на третий этаж.

- А как насчет тех, кто не может ходить? - cпросила Исида.

- Убей их, - сказала Эйприл, и Исида открыла огонь по каждому из них.

Исида сняла два MP-5 с охранников и повесила их на плечи, и прострелила одному яйца ради забавы. Они добрались до третьего этажа, на котором было очень тихо.

После быстрого обыска были найдены несколько человек, прячущихся в кабинетах и под столами. Они не стоили того, чтобы с ними возиться, поэтому она приказала Исиде застрелить их. Вся остальная группа плакала и рыдала; от этого шума у нее разболелась голова.

- Заткнитесь! Вы все! Следующему, кто будет кричать, сука, или стонать, я заставлю вашего коллегу вырезать вашу задницу и скормить вам же! - закричала она.

Следующие несколько этажей также были довольно пустыми. Эйприл полагала, что все люди поднялись на верхние этажи, которые были более безопасными. Все изменилось, когда они добрались до десятого этажа. Она была рада, что ее рабы поднялись по лестнице первыми. Их ожидали десятки охранников, которые открыли огонь, убивая их и оставляя тела в дверях.

Эйприл сумела связаться с ними, взяв под свой контроль и всех их. На этот раз на полу было несколько медицинских работников, большинство из которых пытались бежать, но безрезультатно. Среди них был ее старый приятель, доктор Кэссиди. Он выглядел гораздо менее чопорным и прилизанным с тех пор, как она в последний раз видела его. Его волосы были в беспорядке, а одежда растрепана, когда она приблизилась к нему вскоре после того, как заставила его кончить.

- Эйприл? Я думал, что ты давно уехала, - сказал он. - Почему ты здесь?

- А на что это похоже? Я собираюсь убить вас всех.

- Почему? Мы только пытались тебе помочь. Я пытался помочь тебе.

- Если это твоё видение помощи, ты невероятно облажался. Возможно, ты захочешь перечитать клятву Гиппократа. Я уверена, что в ней не говорится о вырезании мозгов людей для изучения.

- Подожди, просто позволь мне объяснить!

- Нет. Никаких объяснений, - сказала она, поворачиваясь и указывая на высокого темнокожего мужчину в лабораторном халате. - Ты, - сказала она. - Иди сюда и вырежи свое собственное сердце.

- Что? - спросил он, но беспомощно двинулся к ней.

- Я что, заикаюсь, мудак? Иди, блядь, сюда и вырежи свое чертово сердце. Доктор Кэссиди собирается пообедать.

Мужчина сел рядом с Кэссиди, взял скальпель с одного из столов и начал резать свою грудь, крича, когда он пронзал кости и плоть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы
Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы