Читаем Побег из Особняка Содрогания полностью

— Надо выбираться отсюда, — в сотый раз повторил я. — Надо привести помощь. Надо привести помощь, чтобы найти Скарлет.

Никто не отвечал. По их лицам было видно: они слишком напуганы, чтобы сдвинуться с места. Я знал, что наводящий ужас голос Зверя до сих пор звучит у них в ушах.

— Можно добежать до моего дома, — сказал я. — Это всего в двух кварталах отсюда.

Сжимая перед собой свечу, я выбежал из комнаты и бросился к лестнице. Деревянные ступени казались моим босым ногам очень твердыми. Впрочем, мне было все равно.

Я должен добраться до мамы и папы. Я должен рассказать им про Скарлет.

Остальные ребята скатились по лестнице следом за мной. По всему залу горели свечи, совсем как когда мы поднимались наверх. На столе оставались закуски, куски пиццы, пакеты чипсов и крендельков, баночки колы и бутылки с минералкой. Все было в точности как мы оставили — вот только зал теперь обезлюдел.

Я выбежал в холл и запнулся о трещину в плитке. Боль прострелила ногу. Упершись руками в двойные двери парадного входа, я восстановил равновесие.

— Идемте! — крикнул я. — Уносим ноги!

Вцепившись в правую дверную ручку, я повернул ее и потянул на себя. Дверь не поддалась. Я попробовал еще раз.

Не тут-то было.

Дверь была закрыта наглухо. Обеими руками я схватился за вторую ручку и дернул что было сил.

— У-у-у-у-у! — Плечо и бок рвануло болью. Дверь не открывалась.

— Дай я попробую, — сказал Картер, оттеснив меня в сторону.

Он ухватился за обе ручки и потянул. Потом попробовал толкнуть двери. Наконец он с мучительным стоном сдался. Когда он снова повернулся к нам, его лицо побледнело, а подбородок дрожал.

— Мы что, заперты здесь? — пробормотал он. — Наши родители не могли нас тут запереть… не могли же?

27

Все загомонили наперебой, в голосах звенело отчаянье.

— Зачем они это сделали?

— Они не могли запереть нас снаружи. Это невозможно.

— Есть же и другие двери. Надо проверить их.

— Они не стали бы перед бегством запирать двери.

— Тогда кто же их запер?

— Заткнитесь! Заткнитесь все! Если мы хотим отсюда выбраться, надо сохранять спокойствие! — рявкнул я.

— Какое еще спокойствие?! — закричал Ченг. — Здесь страшное чудовище. Следит за нами… Подстерегает нас…

Я закрыл глаза и представил себя планировку особняка.

— Здесь есть две боковые двери. Раздвижные двери в одной из хозяйских спален. Потайная дверь, до которой можно добраться через подвал… — после напряженного раздумья начал перечислять я.

Я открыл глаза. Ченг постукивал меня пальцем по плечу:

— Райли… Райли?..

Я оттолкнул его руку.

— Чего тебе? Я пытаюсь вспомнить, где еще есть двери.

Ченг обвел рукой прихожую:

— Райли, где Мия? Ты не видел Мию?

Данисия ахнула. Картер вскрикнул.

Я повернулся и огляделся вокруг:

— Она тоже исчезла?

Мы вчетвером позвали ее по имени. Никакого ответа.

— Один за другим, — покачав головой, пробормотал Ченг. — Как так получается? Мы пропадаем один за другим. Неужели Зверь схватил Скарлет и Мию?

Все трое смотрели на меня, как будто я знал ответ.

— Я… я не знаю, что происходит, — пробормотал я. — В игре такого не было.

Данисия обхватила себя руками, пытаясь унять колотивший ее озноб. На ее глазах выступили слезы и побежали по щекам.

— Этого… не может быть…

Ченг наклонился вперед, тяжело дыша раскрытым ртом и упершись руками в колени.

— Я… похоже, меня сейчас вырвет, — просипел он.

— Нельзя. Держи себя в руках, — сказал я. — Пожалуйста, ребята, держите себя в руках.

— Райли, помоги нам, — тихо попросил Картер. — Ты знаешь это место из игры. Помоги нам отсюда выбраться.

Я снова представил себе планировку здания. Сколько раз пробирался я через его бесконечные коридоры, через бесчисленные комнаты, сражаясь со злыми духами, отбиваясь от всевозможных призрачных чудищ…

— Следуйте за мной, — сказал я. — Я смогу найти дверь. Уверен, мы сумеем отсюда выбраться.

Боже, как я ошибался.

28

Прикрывая руками пламя свечей, мы повернулись и стали пробираться по извилистому коридору, ведущему в самые недра дома. Дрожащий оранжевый свет указывал нам путь в кромешной тьме.

Преодолевая панику, я заглядывал в каждую комнату, мимо которой мы проходили. Одно из окон могло бы стать для нас путем к спасению.

Но нет. Некоторые окна были зарешечены. Другие наглухо заколочены досками. Третьи находились слишком высоко, не дотянешься.

Я возглавлял шествие. Мне казалось, я знаю, куда иду. До сих пор обстановка дома во всем следовала игре. Мы миновали огромную комнату отдыха. Я остановился, чтобы бросить взгляд на бильярдный стол. Что-то высокое и замшелое громоздилось посреди стола. Словно кустарник. Или это была плесень?

От уродливого нароста тянуло затхлостью. И даже в полумраке я мог различить полчища огромных черных насекомых, которыми он кишел.

С содроганием я отвернулся. Босые ноги озябли, вдобавок, в них распространялись покалывание и онемение. Мы свернули за угол и вышли в очередной узкий коридор.

— Скарлет? Скарлет? Ты меня слышишь?

Эхо разносило мой голос, будто в туннеле.

Нет ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Байки от Слэппи

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика